Sep 2, 2016 10:39
7 yrs ago
English term

glories of exploration

English to Russian Art/Literary Poetry & Literature Space \"The Final Frontier of Our Imaginations\"
Now when I was a little chap I had a passion for maps.
I would look for hours at South America, or Africa, or Australia, and lose myself in the glories of exploration.
Change log

Sep 2, 2016 11:18: Oxana Kelly changed "Language pair" from "English to Russian" to "Russian to English"

Sep 2, 2016 12:48: P.L.F. Persio changed "Language pair" from "Russian to English" to "English to Russian"

Discussion

Oxana Kelly (asker) Sep 2, 2016:
Наталья, спасибо вам за ссылку на правила.
Natalie Sep 2, 2016:
Вообще-то желательно сначала искать ответ, а если не нашли - тогда спрашивать. А то вы чересчур часто задаете вопросы, а потом сами же их и убираете. Это противоречит правилу http://www.proz.com/siterules/kudoz_asking/2.9#2.9
Oxana Kelly (asker) Sep 2, 2016:
прошу прощение, я пыталась закрыть вопрос, т.к. уже нашла ответ.
Natalie Sep 2, 2016:
Оксана, ну что же вы так?

Proposed translations

5 hrs
Selected

радости поиска/радости открытий

This sounds to me as a common literary expression in the cases like this.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins

блаженство исследований

например, "... полностью отдаваясь блаженству исследований".
Something went wrong...
+1
32 mins

восторгу исследований / восторженным исследованиям

восторгу исследований / восторженным исследованиям
Зависит от того, как Вы переведёте предыдущую часть фразы.
Peer comment(s):

agree Alexander Ivashkevich
1 hr
Something went wrong...
+1
1 hr

представляя себя знаменитым..

"Я мог часами смотреть на Южную Америку, Африку или Австралию, представляя себя знаменитым путешественником/ первооткрывателем."
Peer comment(s):

agree crockodile : предаваться восторгу первооткрывателя
2 hrs
Something went wrong...
1 hr

слава первооткрывателя

...бредил славой первооткрывателя.
Peer comment(s):

neutral El oso : Ahem.. It's a little awkward, but I think you stole my idea, Miss.// 'It's a little awkward' means smth like 'мне немного неловко Вам это говорить'; Maybe you didn't, I just couldn't help but notice a striking similarity between our answers.
15 mins
I do not think it is awkward (see similar contexts, please) and did not steal anything either.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search