Glossary entry

German term or phrase:

Taste: Tippen negativ

French translation:

Touche: coup par coup négatif

Added to glossary by Sarah Bouachacha
Aug 12, 2016 07:56
7 yrs ago
German term

Taste: Tippen negativ

German to French Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Verpackungssystem
Taste: Tippen positiv, pas plus de contexte, liste de terme d'un pupitre de commande d'ensacheuse

Discussion

Jutta Deichselberger Aug 12, 2016:
bei Siemens dient die Betriebsart "Jog" zur direkten Ansteuerung von Verfahrachsen, wie ich gerade herausgefunden habe. Ist gut möglich, dass das mit Tippen + bzw. - gemeint ist. Solange da aber nicht im Deutschen auch "Jog" steht, würde ich eher incrément und décrément schreiben. Das ist einfach nur ein Tippschritt in die eine oder andere Richtung, kann also eigentlich nicht falsch sein...
Sarah Bouachacha (asker) Aug 12, 2016:
bouton: jog négative ? Hallo Jutta, ich habe keinen Kontext nur als Überseztung ins Französische bouton: jog négative bzw. positive und habe keine Ahnung vorauf hinaus, es sich bezieht.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

coup par coup négatif

eine Maschine tippen, heißt, dass man die Maschine Schritt für Schritt laufen läßt, z.B. bei Wartungsarbeiten. Also: faire marcher au coup par coup [c/c]. Positif und negativ bezieht sich vermutlich auf vorwärts und rückwärts.

Peer comment(s):

agree Jutta Deichselberger : Ja, das geht auch
3 mins
Danke, Jutta
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "vielen Dank!"
+2
38 mins

décrément

Tippen positiv --> incrément

Bin mir eigentlich ziemlich sicher, mittlere Antwortsicherheit nur, weil es kaum Kontext gibt...
Peer comment(s):

agree Sabine Ide : Vermutlich geht das auch.
2 hrs
agree Jean-Christophe Vieillard
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search