Jul 11, 2016 07:55
7 yrs ago
English term

disengaged managers

English to Russian Other Human Resources
Where we are moving the dial:
Scores for processes and resources continue to rise with more room to go.
Highly engaged leaders have a multiplying effect:
Engagement among employees with highly engaged managers is 15 percent higher than those with disengaged managers.
Taking action matters:
Our employees who are confident that action will be taken on survey results are nine times more engaged than those who aren’t.
Leaders and managers soon will begin reviewing the survey data in more detail, and they will communicate results to their teams.

Proposed translations

+1
9 hrs
Selected

См.

Контекст указывает на предметную область (повышение уровня вовлеченности персонала/руководителей), в которой терминология уже сложилась.

https://www.google.ru/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es...

Во избежание тавтологии лучше отойти от подстрочника, передав смысл, например, так:

Вовлеченность персонала при высокой степени вовлеченности руководителей увеличивается на 15 %.

Или ближе к тексту (и к канцеляриту)):

При высоком уровне вовлеченности руководителей показатель вовлеченности персонала/сотрудников на 15 % выше, чем при/в случае ее отсутствии.

--------------------------------------------------
Note added at 9 час (2016-07-11 17:09:36 GMT)
--------------------------------------------------

Окончание последнего предложения можно опустить без потери смысла.
Peer comment(s):

agree Erzsébet Czopyk : nice and profound answer
1 hr
Thank you, Erzsébet!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins

незаинтересованные менеджеры / руководители

*
Something went wrong...
1 hr

руководители, не проявляющие энтузиазма

как вариант

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-07-11 09:48:11 GMT)
--------------------------------------------------

Не идейные, не живущие работой.

Или попробовать

"безынициативные руководители"
Something went wrong...
11 hrs

пассивные или инертные руководители

Опираясь на англоязычные определения и характеристики так называемых "disengaged leader или employee", в которые входят отсутствие энтузиазма, инициативы, нежелание задавать вопросы и воспринимать новую информацию, обрабатывать новые идеи, сплетни, жалобы (в том числе и у руководителей), подход к вопросу с точки зрения "я все знаю" и т.п. (ссылки указаны ниже), можно воспользоваться сложившимися определениями понятий "пассивного или инертного руководителя/сотрудника", чтобы перевести данный термин:

1. Есть 2 критерия, по которым можно разложить всех сотрудников: Вовлеченность и Компетентность
— Вовлеченность — это намерение сотрудника внести свой вклад в дела компании и достижение ее целей.
— Компетентность — это уровень знаний
В зависимости от расположения сотрудника по этим 2-м критериям можно определить его тип:
...
— Инертный — это сотрудник, который получил знания, но потерял вовлеченность. Умен, но капризничает: хочу то, хочу так, домой в 18:00. В курилке всем рассказывает как тут все плохо. (https://ayumashev.wordpress.com/2012/07/16/еще-одна-полезная...

2. «Пассивный» руководитель – «пассивная» организация
Бездеятельность, пассивность, недостаток доверия, консервативность и закрытость свойственны такой организации. Исполняется лишь то, что заранее запланировано, не поощряются инициатива и риск, преобладает атмосфера пустоты и рутины. Фирмы, пассивные в основе, хорошо и успешно работают там, где рынок и конкуренция относительно стабильны. Их стиль – сохранить строгие тарифы, ограничения в торговле, а торговые соглашения заключать с партнерами только знакомыми и надежными.

Организация работает по заранее определенным планам и проектам, не склонна изменяться, у нее одни и те же заказчики и поставщики, ею нетрудно руководить. Власть централизована, каждый знает свое место и обязанности. Важны не способности руководителя, инициатива, творческий подход, деятельность и компетенция, а занимаемая позиция. Система контроля здесь формальна.

Организация сопротивляется любому предложению об изменении, новым направлениям деятельности и программам. Руководители и подчиненные чувствуют себя неспособными и некомпетентными осуществить что-либо новое и непривычное.

Cитуация слабо нацеливает на поиск новых возможностей рынка, анализ продукции конкурентов, изучение потребительского спроса. Преобладает застой и пренебрежение новым.

Апатичным руководителям не хватает энергии и желания определить ясные цели фирмы, направления деятельности и стратегию. Пассивные организации производят одну и ту же продукцию не из-за консерватизма или строптивости руководителя, а из-за бездеятельности и инертности. Из-за «сонливости» много времени уходит на то, чтобы взвесить детали ежедневной деятельности. (http://vasilievaa.narod.ru/18_5_03.htm)

3. Для того чтобы облегчить управление, сотрудников можно делить на типы и по другим критериям:
...
- пассивные — инертные сотрудники: они не хотят быть со всеми заодно, но и свою индивидуальность не выпячивают. (https://kontur.ru/articles/282)


Ссылки на англоязычные статьи о "disengaged leader/manager/employee":
- https://www.linkedin.com/pulse/20140625042243-10010972-that-...
- https://www.entrepreneur.com/article/234436
- http://www.34strong.com/leadership/the-cascade-effect-of-dis...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search