Jul 11, 2016 07:02
7 yrs ago
3 viewers *
English term

pot (material)

English to Spanish Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Hola

¿se trata de latón? Gracias

the bridge was built with thousands of pot rivets

Discussion

JohnMcDove Jul 14, 2016:
@ Laura, un poquito de contexto adicional ayudaría a ayudar. Desde luego no se trata de "latón", al menos si tienes en cuenta los enlaces que proporciono. Un poquito de "feedback" por tu parte con cualquier información adicional pertinente, creo que sería beneficioso para establecer el mejor término. En cualquier caso, si dices "el puente se construyó con miles de remaches" o "con miles de roblones", dejando "pot" aparte, como indica PMA, creo que comunicas la idea básica, sin meterte en ningún jardín. (If you know what I mean). ¡Buena suerte!
JohnMcDove Jul 12, 2016:
@ Patinba: he cambiado mi "neutral" a "disagree", porque estudiando el tema, no me parece correcto. Mira lo que comenta PMA y los enlaces que incluyo. Generalmente creo que tienes un criterio muy ecuánime y profesional, pero en este caso "remache ciego" puede despistar. No soy especialista en el tema, y puedo estar equivocado, aunque la verdad es que no lo creo. Tal vez porque he usado demasiado la pistola de poner remaches ciegos en los conductos de aire acondicionado... y dudo que se puedan construir puentes con esos remaches...
JohnMcDove Jul 12, 2016:
@ Olga: Gracias, entiendo lo que dices, pero lo que puede ser "solo una explicación", nos llevaría por un camino equivocado. Y lo que queremos es una respuesta correcta que ayude a la preguntante. No hace falta ser ingeniero de puentes y caminos para darse cuenta de que no usamos "remaches como los que se ponen en una olla" para construir puentes. Ni ahora, ni en el siglo XIX.
Olga Nuñez Jul 12, 2016:
era solo una explicación @JohnMcDove: lo de "remaches como los que se ponen en una olla" era solo una explicación; no lo propongo como término técnico. Aquí la última palabra la tendría un ingeniero de puentes y caminos.
JohnMcDove Jul 11, 2016:
@ Olga, desde un punto de vista semántico, lingüístico o ingenieril no usarías "remaches como los que se ponen en una olla" para construir un puente. Y menos en el siglo XIX. Si fuera así, ¿tendrías tú alguna referencia para sustentar semejante premisa? Solo podría tener sentido si se tratara de una maqueta a escala de un puente real. /.../ @ PMA: De acuerdo contigo. Sin duda.
Pablo Martínez (X) Jul 11, 2016:
pop rivets Los "pop rivets" son los remaches que se pueden colocar actuando desde un sólo lado de la unión, y sin calentar al rojo el remache. Un buen invento para unir chapas o estructuras de poco espesor, pero no me imagino a nadie en aquellos años haciendo un puente con una remachadora de pop rivets :-)
Pablo Martínez (X) Jul 11, 2016:
... o como una señora:-)
Pablo Martínez (X) Jul 11, 2016:
Yo veo dos posibilidades: Empezando por la menos probable: El autor quiso decir "pop rivet". Pero eso serían dos errores: uno el typo y otro que los "pop rivets" no son para puentes. No way!
Lo que veo más probable: El autor usa un lenguaje coloquial, como cuando llamas "cacharro" a un coche viejo o dices que viste un puente con "remaches prehistóricos". Se trataría de enfatizar lo rudimentario de la tecnología de aquellos años comparada con la que tenemos ahora.
En cualquier caso, yo me olvidaría de "pot" porque no pinta nada aquí. Yo no le daría más vueltas. Puedes decir "un puente lleno de aquellos antiguos remaches" y te quedas como un señor :-)
JohnMcDove Jul 11, 2016:
@ Patinba y Laura: Me parece que lo que dice pma va encaminado. Hace unos años yo trabajé en construcción de aires acondicionados (como decía mi padre, maestro de escuela, de profesión, "yo he sido cocinero antes que fraile"...). Siempre enfatizó el hecho de que hay que usar el conocimiento, y que por muy erudito que puedas llegar a ser, tienes que saber cómo usar los datos..., no solo saberlos. Dicho lo dicho, recuerdo haber usado "remaches ciegos" o "pop rivets" a tutiplén, cuando conectaba las planchas de los conductos del aire acondicionado..., y la verdad, no creo que fueran ese tipo de remaches los que se usaban en 1870... ¡para construir puentes! (nada menos). Aquí tenemos una imagen de "pop rivets" http://hord.en.alibaba.com/product/60271991132-800850297/DIN... Bueno, no que yo sea especialista en puentes (carreteras y caminos), pero en el siglo XIX entiendo que "remaches" a secas o "roblones", como bien indica PMA, sería lo suyo.
Pablo Martínez (X) Jul 11, 2016:
Creo que pot rivets se refiere a los remaches o roblones del puente. Técnicamente no conozco lo que es un pot rivet, pero me figuro que el escritor usa un lenguaje muy "de andar por casa". Por lo que he leído llamaban pot rivet a remaches colocados en los agujeros que salian en las potas o cacerolas para taparlos. Yo lo traduciría por remaches sin más.

Proposed translations

10 hrs
Selected

roblón sólido

N.B.: No parece que "pot" sea un "material".

https://es.wikipedia.org/wiki/Roblón_sólido

http://www.emhart.eu/eu-en/about-emhart/history.php

Suerte.


--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2016-07-11 17:46:26 GMT)
--------------------------------------------------

El uso de "roblones", en vez de "remache" (que también es válido), creo que le da el toque un pelín arcaizante que necesitas...

Verbigracia: (Del CORDE)

Por eso, las pequeñas invenciones son dignas de respeto y consideración, y de estudio y aun de aplauso. Que unos cuantos [***]roblones[***] de un puente fallen, y el puente se hunde. Que un alambre se rompa, y la corriente eléctrica ya no pasa.

Si no se hubiera inventado la caldera tubular, ó no existiría la locomotora ó no sería lo que es. Por eso las invenciones pequeñas, modestas, al parecer despreciables, me inspiran gran simpatía cuando son verdaderamente fecundas; como me inspiran simpatía los humildes cuando el fondo de su naturaleza es sano y noble. No lo es el reptil que se desliza, porque lleva consigo veneno y va buscando donde morder. Pero es simpático el gusano de seda, con ser más pequeño aún, porque se deshace en hebras puras y suaves.

Muchas veces hemos hablado de las invenciones potentes, de las construcciones gigantes, de las energías ciclópeas; algunas veces hemos de hablar de las invenciones plebeyas, por decirlo así.

Y hoy le toca la suerte á un invento que nada tiene de poético; ni de la poesía

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
AÑO: c 1870 - 1905
AUTOR: Echegaray, José
TÍTULO: Ciencia popular
PAÍS: ESPAÑA
TEMA: 15.Redes de comunicación
PUBLICACIÓN: Imp. Hijos de J. A. García (Madrid), 1905



--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2016-07-11 19:07:35 GMT)
--------------------------------------------------

También del CORDE (Corpus Diacrónico del Español)
http://corpus.rae.es/cordenet.html


El [***]roblón[***] puede tener su cabeza y su robladura (la forjada en obra) achaflanadas, abocardadas, chatas, rasas, puntiagudas, estampadas, ovaladas, engoladas, esférica troncocónicas.

La unión de las chapas se llama costura, roblonado o remachado, puede ser hermético, de simple o múltiple hilera, solapado, a tresbolillo, con tapa o cubrejunta, con las chapas a tope, etc.

Quizá los métodos de trabajo permitan algún día discernir los dos sinónimos atendiendo a su etimología. La de remache parece inseparable de percusión o martilleo. En Aviación los remaches o roblones son frecuentemente de aleación de aluminio, cobre y magnesio. Se emplean a veces [***]roblones huecos con explosivo en un pequeño cartucho que se coloca en lo interior. Al calentarlo eléctricamente por simple contacto, la expansión determina el cierre por abatimiento del borde del casquillo. En este caso parece más indicada la voz [***]roblón[***] que su sinónimo.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
AÑO: 1946
AUTOR: Terradas, Esteban
TÍTULO: Neologismos, arcaísmos y sinónimos en plática de ingenieros
PAÍS: ESPAÑA
TEMA: 14.Oratoria y discurso
PUBLICACIÓN: S. Aguirre (Madrid), 1946

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2016-07-11 19:18:03 GMT)
--------------------------------------------------

Podría ser que se trate de "roblones (re)calentados en ollas...

Mira la foto en el enlace donde dice:

"Operaria encargada de calentar los roblones en un astillero"
https://es.wikipedia.org/wiki/Roblón

Con lo que "roblones sólidos recalentados"... podría ser otra opción, aunque no creo que haga falta. Con "roblones" creo que ya te vale.

Saludos cordiales. (... y no, no creo que fueran de latón, de latón de la tronera... no eran de latón ni eran de mi abueeeela...) (Si recuerdas la vieja canción...)

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2016-07-12 01:56:09 GMT)
--------------------------------------------------

Espero que quien "vote", por lo menos se tome la molestia de ver los enlaces aportados. (Y leer lo que se aporta también en la "discussion"...)


https://www.wordnik.com/words/riveting-pot

https://books.google.com/books?id=CylRAAAAYAAJ&pg=PA1948&lpg...

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2016-07-12 02:00:10 GMT)
--------------------------------------------------

El "pot" del que se habla es "la forja", "la fragua" donde se calentaban los "roblones" o "remaches"...

De ahí que yo diga lo de "roblones recalentados" o hasta "roblones forjados"...

Tan sencillo como eso.

https://books.google.com/books?id=bmwLAQAAIAAJ&pg=PA513&lpg=...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins

apoyos de neopreno

Normalmente, los puentes se apoyan sobre apoyos de neopreno (pot bearings). Creo que se refiere a esto.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2016-07-11 07:33:32 GMT)
--------------------------------------------------

Ostras, pues si es tan antiguo ya no estoy tan segura. Sí, "rivets" en principio son remaches, pero yo, en construcción, como "pot" solo me he encontrado los apoyos de neopreno. Igual en aquella época no eran de neopreno pero ponían algún tipo de plancha o algo antes de apoyar el tablero del puente y por eso dice "rivets".
Note from asker:
Gracias por tu propuesta, pero el puente es de 1878, no creo que existiese ese material aún. Y "rivets" entiendo que son remaches, no apoyos, ¿no?
Something went wrong...
-1
1 hr

olla/recipiente

Es un nombre genérico para cualquier tipo de recipiente: olla, vaso, cazuela,tetera, recipiente, traste, vertidor, vasija, etc.; y de todo tipo de material: barro, madera, latón, cobre, aluminio, oro, plata, bronce. Los "pot rivets" son los remaches que se usaban (y se usan) para unir las piezas, por ejemplo: las asas, orejas, patas, agarraderas, cuellos, etc.
Peer comment(s):

disagree patinba : El contexto se refiere a puentes.
4 hrs
disagree JohnMcDove : Ditto. /.../ Bajo ningún concepto lingüístico, semántico o ingenieril, ni siquiera en un sentido figurado tiene sentido esta opción, a no ser que se hablara de una maqueta a escala de un puente. En cuyo caso, sí, claro. Pero no es eso.
9 hrs
agree Olga Nuñez : Pues yo creo que podría tener sentido. Remaches de olla. Un puente antiguo hecho con remaches como los que se ponen a las ollas (esto es una explicación, no el término técnico a usar). Remaches del año de maría castaña, para entendernos.
14 hrs
Gracias Olga, si tiene sentido, pero no entendí que fuera para la construcción, sino para ollas porque está clasificada la pregunta por los materiales.
Something went wrong...
5 hrs
English term (edited): pop rivet

remache pop o ciego

Seguramente este tipo de remache:
Wikipedia
Un remache POP (POP es una marca registrada por el inventor del remache, Tucker Fasteners Ltd (Birmingham), actualmente Emhart Teknologies) o remache ciego consta del cuerpo del remache (perno, pieza hueca) y una pieza alargada llamada vástago, espiga o mandril (maciza, en el interior del perno). Es un artefacto diseñado para unir o sujetar firmemente piezas (principalmente en forma de lámina) entre sí. Previo a la adopción del remache ciego, para la instalación de un remache se requerían típicamente dos personas para ensamblarlo, una que sostenía un martillo de remaches en un lado y una segunda persona con una barra de choque en el otro extremo. Inventores como Carl Cherry y Lou Huck experimentaron con otras técnicas para expandir remaches sólidos. A diferencia de los remaches sólidos, el remache POP puede insertarse por un solo extremo sujetándolo por el vástago y colocando la cabeza en la perforación existente entre las dos superficies a unir (comúnmente placas o láminas)

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2016-07-11 19:47:32 GMT)
--------------------------------------------------

Blind Rivets
One major drawback about most rivet designs is that they require access to both sides of the workpiece–the factory head has to be held in place while the opposite end of the rivet is bucked into the “shop head” shape. This is not true with “blind rivets.” Blind rivets can be inserted and bucked with access to only one side of the panels being joined. Their design typically incorporates a “mandrel” running through the center of a tubular rivet which draws and compresses the rivet into shape when the mandrel is pulled or threaded out of the rivet. Manufacturers have different methods of achieving this form of rivet.

Several types of blind rivets are also made by Emhart teknologies, the most common being the “POP” rivet. In the POP rivet, the mandrel is pulled through the center of the rivet. The mandrel has a notch which causes most of the mandrel to snap off at a controlled load, leaving a small bead of metal in the shop head of the rivet. (I used this type of rivet in the construction of my senior capstone design project–the “Sparty Tank” remote control t-shirt launcher–described in the undergrad design portfolio here):

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2016-07-11 19:54:29 GMT)
--------------------------------------------------

Blind Rivets
Blind rivets are also commonly known as Pop Rivets ®
Pop riveting is a special application of hollow rivets which has been developed
primarily for fixing sheet metal. The method is especially valuable because it
requires access to only one side of the installation and pop rivets are often referred to as BLIND RIVETS.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2016-07-12 11:54:46 GMT)
--------------------------------------------------

Uso de remaches ciegos para construir puentes

Hot Riveting
Hot riveting is not a difficult process but it’s labor-intensive. This is why this fastening procedure is no longer a method preferred by many for fastening steel beams together. The old-fashioned appeal of hot riveting is unique and looks nice. Once driven, the blind rivet nuts expand in the hole and fill the void. They attach to the material, making them stronger than ever.
Peer comment(s):

disagree JohnMcDove : Remache ciego, tal vez sí, pero "pop" no es "pot". (Por otro lado Tucker Fasteners Ltd. parecen ser una década posterior a 1870... ?) /../ Véase la "discussion". No es un "pop rivet" bajo ningún concepto. Hablamos de un PUENTE, no de chapas... /./No aquí.
6 hrs
En remaches pot es casi siempre un error en sitios de productos chinos.
agree Christian [email protected] : Creo que "pot" es un typo.
12 hrs
Muchas gracias, Christian! Yo también!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search