Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
et c\'est toute la place de
English translation:
which is precisely where (microneedles) come in
Added to glossary by
Louisa Tchaicha
Jul 8, 2016 10:03
7 yrs ago
French term
et c'est toute la place de
French to English
Other
Cosmetics, Beauty
cosmetic surgery, cosmeti
Hello,
"L'effraction de la barrière cutanée se fait soit de façon mécanique -et c'est toute la place des micro-aiguilles -, soit en utilisant le rayonnement laser"
My try:
"...is carried out either mechanically – and that’s where microneedles come in/that being the role of microneedles - , or by using laser radiation."
I look forward to hearing your suggestions.
Thank you.
"L'effraction de la barrière cutanée se fait soit de façon mécanique -et c'est toute la place des micro-aiguilles -, soit en utilisant le rayonnement laser"
My try:
"...is carried out either mechanically – and that’s where microneedles come in/that being the role of microneedles - , or by using laser radiation."
I look forward to hearing your suggestions.
Thank you.
Proposed translations
(English)
3 +2 | which is precisely where microneedles come in | Wendy Streitparth |
4 +1 | which is the entire purpose of | B D Finch |
3 | (more than) amply catered for by | ormiston |
Change log
Jul 8, 2016 16:24: Yolanda Broad changed "Term asked" from "et c\\\'est toute la place de" to "et c\'est toute la place de "
Proposed translations
+2
32 mins
French term (edited):
et c\'est toute la place de
Selected
which is precisely where microneedles come in
I think you're on the right track.
Note from asker:
Thank you Wendy! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks!"
+1
1 hr
French term (edited):
et c\'est toute la place de
which is the entire purpose of
In other words, there is no other reason for using micro-needles.
Note from asker:
Yes, thank you! |
3 hrs
French term (edited):
et c\'est toute la place de
(more than) amply catered for by
Couldn't resist adding my stab at it..
!
!
Something went wrong...