Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
on a dotted line basis
Portuguese translation:
sem seguir a cadeia hierárquica, indiretamente
Added to glossary by
Mario Freitas
Jul 6, 2016 20:54
7 yrs ago
2 viewers *
English term
on a dotted line basis
English to Portuguese
Bus/Financial
Management
Administrative Procedures
In fulfilling this task the OTM reports to the AV of the company.
The AV regularly (i.e. at least once a year) reports to the CTO *** on a dotted line basis ***.
He informs the CTO in writing about the status of export compliance at his entity.
Essa, para mim é novidade. Agradeço pela ajuda.
The AV regularly (i.e. at least once a year) reports to the CTO *** on a dotted line basis ***.
He informs the CTO in writing about the status of export compliance at his entity.
Essa, para mim é novidade. Agradeço pela ajuda.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +7 | sem seguir a cadeia hierárquica, indiretamente | Salvador Scofano and Gry Midttun |
4 | periodicamente | Ana Costa |
4 | tecnicamente | ferreirac |
References
Exemplo de uso | Matheus Chaud |
Change log
Jul 11, 2016 00:29: Mario Freitas Created KOG entry
Proposed translations
+7
6 mins
Selected
sem seguir a cadeia hierárquica, indiretamente
Note from asker:
Grande, Sal. É por aí mesmo! |
Peer comment(s):
agree |
Matheus Chaud
7 mins
|
Obrigado!
|
|
agree |
Teresa Cristina Felix de Sousa
: Grande mestre. Grande, mestre!
11 mins
|
Obrigado!
|
|
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
43 mins
|
Obrigado!
|
|
agree |
Ana Vozone
12 hrs
|
Obrigado!
|
|
agree |
Claudio Mazotti
14 hrs
|
Obrigado!
|
|
agree |
Ana Cravidao
19 hrs
|
Obrigado!
|
|
agree |
papier
1 day 4 hrs
|
Obrigado!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado, Salvatore!"
3 mins
periodicamente
in business organization, an indirect relationship with someone senior, so that you are responsible to them, but not on a day-to-day basis
Note from asker:
Ana, o link to MacMillan explica bem o que é. Tem a ver com a hierarquia e não com a periodicidade. Obrigado! |
38 mins
tecnicamente
Simples assim, tecnicamente.
Reference comments
12 mins
Reference:
Exemplo de uso
Note from asker:
Ótimo, Mats. Como sempre, temos de usar uma expressão explicativa em PT para traduzir um termo simples em EN. Eita língua prolixa! |
Discussion
2 You cannot assign anyone above or below you in your organization's tree as a dotted line manager. 100 Não é possível atribuir alguém acima ou abaixo de você na hierarquia organizacional como um gerente não hierárquico.
3 You cannot add more than 5 dotted line managers 100 Não é possível adicionar mais de 5 gerentes não hierárquicos
4 Dotted Line Manager: 100 Gerente não hierárquico: