Jun 16, 2016 15:47
7 yrs ago
2 viewers *
Greek term

εξαιτούµενα διατάγµατα

Greek to English Law/Patents Law (general) Cyprus judgment
Αυθηµερόν µε την κύρια Αίτηση καταχωρίστηκε και η υπό κρίση Αίτηση µε την οποία η Αιτήτρια εξαιτήθηκε αριθμό διαταγμάτων που προβάλλονται ότι συνιστουν ασφαλιστlκα µετρα στην έννοια του άρθρου 47 του Κανονισµού.

Για τα εξαιτούµενα διατάγµατα για διορισµό ενδιάµεσου παραλήπτη και περαιτέρω διατάγµατα παγοποίησης και αποκάλυψης διατάχθηκε όπως η Αίτηση επιδοθεί.
Proposed translations (English)
4 +1 invoked (or requested) decrees

Proposed translations

+1
13 hrs

invoked (or requested) decrees

But I prefer "invoked decrees"

Explanation:

According to the Greek Babiniotis Dictionary (which is regarded by most people to be the best Greek dictionary there is), εξαιτούμαι = ζητώ με παρακλητικό τρόπο or επικαλούμαι

Ζητώ με παρακλητικό τρόπο = request in a beseeching or entreating way

Επικαλούμαι = invoke, appeal or plead

Invoke = cite or appeal to (someone or something) as an authority for an action or in support of an argument.


For examples, please see:

https://www.google.co.uk/?gws_rd=ssl#q="invoked decrees" law

https://www.google.co.uk/?gws_rd=ssl#q="requested decrees"


--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2016-06-17 05:13:30 GMT)
--------------------------------------------------

Please also see:

https://www.google.co.uk/?gws_rd=ssl#q="invoked decree"

https://www.google.co.uk/?gws_rd=ssl#q="requested decree"&st...

Although I have said above that I personally prefer the term “invoked decree” (simply because I feel that it is a more accurate translation of “εξαιτούµενα διατάγµατα”), the term “requested decree” appears to be much more common and to be used with greater frequency.


--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2016-06-17 06:01:05 GMT)
--------------------------------------------------

Another reason why it may be better to use the term “requested decrees” is because, in law, the word ‘invoke’ can have a different meaning and the term “invoked decree” can also mean or imply that you are referring to a decree that permits you to do something because the law allows or forces you to. See:

http://www.ldoceonline.com/dictionary/invoke

http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/invoke

http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/invoke

However, compare those definitions of the meanings of “invoke” with these:

http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/invoke

http://www.thefreedictionary.com/invoke

http://www.dictionary.com/browse/invoke


So, by using the term, “requested decree”, you would at least be removing any degree of ambiguity that the use of the term, “invoked decree”, might cause.


--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2016-06-17 06:12:47 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, the second Internet reference for “requested decree” above should have been this:

https://www.google.co.uk/?gws_rd=ssl#q="requested decree"&st...

or this:

https://www.google.co.uk/?gws_rd=ssl#q="requested decree"&st...


--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2016-06-17 07:00:49 GMT)
--------------------------------------------------

If the last two Internet references I gave do not work, write “requested decree” and/or “requested decree” law (with the quotes) in the Google search box in Google Chrome and this should take you to about 17 pages of relevant examples.
Peer comment(s):

agree Assimina Vavoula
85 days
Thank you, Assimina.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search