Jun 15, 2016 14:46
7 yrs ago
4 viewers *
English term

laboratory challenges

English to Spanish Science Medical (general) Psiconeuroinmunoendocrinología
Acute time-limited stressors involve laboratory challenges such as public speaking or mental arithmetic.
I just found "desafíos de laboratorio", but I'm not sure about this translation.
I live in Argentina and I need to translate "laboratory challenges" to Spanish.
It is a text about a research which relates psychological stress with the immune system and brain.
Audience: english teachers and translators.

Discussion

Kirsten Larsen (X) Jun 15, 2016:
Viendo de qué se trata:
"There are many challenges to performing clinical research in resource-limited settings. Here, we discuss several of the most common laboratory issues that must be addressed. "
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/24321984
es decir, los problemas que ofrece el hecho de tener que llevar a cabo un experimento en un laboratorio, pienso que "desafío" es un término bastante aceptable.

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

tareas de laboratorio

Por el contexto dado, yo entiendo que se trata de situaciones creadas en el laboratorio para generar estrés en el sujeto y medir cómo ciertas variables son modificadas por el estrés. En este sentido, no es que el laboratorio plantee un problema o una limitación, sino que es el ambiente en el que se realiza el experimento, y challenge es la tarea que el sujeto debe realizar. Dicho de otra forma, entiendo que laboratory challenges è contrapposto a real-life challenges.

Véase también la definición de challenge en el Libro rojo:

challenge.
1 Como sustantivo, admite muy diversas posibilidades de traducción:
a) [Gral.] Recomiendo precaución con la traducción acrítica de challenge por desafío o reto, pues con frecuencia es preferible recurrir a otras posibilidades, como dificultad, problema, tarea, empresa, empeño, obstáculo, oposición, prueba, oportunidad, ocasión, exigencia, imperativo, amenaza, peligro, ataque, competencia, rivalidad, rival, contrincante, estímulo, incentivo, acicate, invitación, intento o tentativa, según el contexto.

Ejemplos:
Principales tipos de estresores psicológicos de Laboratorio. TAREAS DE LABORATORIO. HABLAR EN PÚBLICO. ARITMÉTICAS. STROOP Y OTRAS. (http://www.um.es/analesps/v17/v17_1/06-17_1.pdf)

Un sujeto obligado a realizar simultáneamente dos tareas en el laboratorio y sometido al mismo tiempo a estímulos sonoros que perjudican este cometido (https://books.google.es/books?id=wQEbLSfP1WcC&pg=PA123&lpg=P...
Peer comment(s):

agree JohnMcDove : Me parece una respuesta muy sensata y muy ad hoc... :-)
9 hrs
¡Gracias, John!
agree Jaime Oriard
13 hrs
Gracias, Jaime.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísims gracias por tu ayuda!! Me parece la respuesta más adecuada. :)"
+2
12 mins

limitaciones del entorno del laboratorio

Es la idea, o sea son variables de los cuales son difíciles de idear un control para pruebas en el laboratorio. No se si exista un término más usual.
Peer comment(s):

agree Pablo Martínez (X) : "casos de difícil evaluación en laboratorio" ??
27 mins
agree Mónica Algazi : Con pma.
2 hrs
Something went wrong...
36 mins

retos de laboratorio

I don't see why you should not use a literal translation such as:

"involucran retos de laboratorio tales como oratoria..."
Something went wrong...
3 hrs

demandas del trabajo de laboratorio

Se asume que tales tareas son demandas del trabajo y deben ser entrenados para cumplir con ellas.
Something went wrong...
8 hrs

retos prácticos (en un ambiente de control)

Se desarrollan experimentos en laboratorios de psicología y psicometría (ambientes de control) totalmente prácticos sobre las habilidades de hablar en público o del desempeño aritmético-mental.
Something went wrong...
18 hrs

desafíos/dificultades de laboratorio

Otra posible opción. ¡Suerte!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search