Glossary entry (derived from question below)
Persian (Farsi) term or phrase:
Ammar dare in khak
English translation:
this land has faithful men (like Ammar)
Added to glossary by
WJM53
Jun 8, 2016 04:00
7 yrs ago
1 viewer *
Persian (Farsi) term
Ammar dare in khak
Persian (Farsi) to English
Art/Literary
Poetry & Literature
This is the title of a song by Hamed Zamani. See http://www.farsnews.com/newstext.php?nn=13940228001521.
بازی ادامه داره ، هر چند صحنه تنها
درگیر های و هوی پوچ یه مشت برده ست
امروز میشه فهمید ، از خنده های دشمن
دستایی پشت پرده ست
...
سربازهای رهبر ، موندن تو راه حیدر
عمار داره این خاک
عمری شعار دادیم ، ما عاشق جهادیم
مختار داره این خاک
از فکر کاسه لیسی ، تا کیف انگلیسی
از این تفنگ سر پر ، تا کودتای لبخند
یا از نظام برده ، دستای پشت پرده
از خاک ریشه داری که با غرور و غیرت
راهشو عوض نکرده
هیهات مِن الذله
تا اونکه با تجاوز ، گورش رو با دو دستش
تو خاک این وطن کرد
ما راهمون همینه
با اهل صلح تدبیر ، با اهل مهر لبخند
هیهات مِن الذله
با شور و با تلاطم
تو دستمون همیشه
شمشیر ما استَطَعتُم
سرباز های رهبر ، موندن تو راه حیدر
عمار داره این خاک
عمری شعار دادیم ، ما عاشق جهادیم
مختار داره این خاک
روباه کارش اینه ، پس آفریده میشه
تا که خبیث باشه ، تا کاسه لیس باشه
پس یک کلام باید
یا صهیونیست باشه یا انگلیس باشه
Ammar dare in khak = ?
Thanks.
بازی ادامه داره ، هر چند صحنه تنها
درگیر های و هوی پوچ یه مشت برده ست
امروز میشه فهمید ، از خنده های دشمن
دستایی پشت پرده ست
...
سربازهای رهبر ، موندن تو راه حیدر
عمار داره این خاک
عمری شعار دادیم ، ما عاشق جهادیم
مختار داره این خاک
از فکر کاسه لیسی ، تا کیف انگلیسی
از این تفنگ سر پر ، تا کودتای لبخند
یا از نظام برده ، دستای پشت پرده
از خاک ریشه داری که با غرور و غیرت
راهشو عوض نکرده
هیهات مِن الذله
تا اونکه با تجاوز ، گورش رو با دو دستش
تو خاک این وطن کرد
ما راهمون همینه
با اهل صلح تدبیر ، با اهل مهر لبخند
هیهات مِن الذله
با شور و با تلاطم
تو دستمون همیشه
شمشیر ما استَطَعتُم
سرباز های رهبر ، موندن تو راه حیدر
عمار داره این خاک
عمری شعار دادیم ، ما عاشق جهادیم
مختار داره این خاک
روباه کارش اینه ، پس آفریده میشه
تا که خبیث باشه ، تا کاسه لیس باشه
پس یک کلام باید
یا صهیونیست باشه یا انگلیس باشه
Ammar dare in khak = ?
Thanks.
Proposed translations
(English)
5 +1 | This soil (the country) has faithful men | Mahsa Tavakoli |
5 +1 | this land owns men like Ammar | makieh |
Proposed translations
+1
39 mins
Selected
This soil (the country) has faithful men
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
+1
1 hr
this land owns men like Ammar
Ammar is one of the Prophet Mohammad Faithful followers who is known for his courage and sacrifice.
Khak means land, country, fatherland
the poet means that this country (my father land) has (owns, bears) Faithful and loyal men like Ammar
the term Ammar here is a proper name and should not be translated literally.
Khak means land, country, fatherland
the poet means that this country (my father land) has (owns, bears) Faithful and loyal men like Ammar
the term Ammar here is a proper name and should not be translated literally.
Peer comment(s):
agree |
Niayesh Omidi
: با توجه به اسم مختار فکر میکنم عمار اینجا اسم خاص هست
40 mins
|
thanks
|
Something went wrong...