Glossary entry

Serbian term or phrase:

Kanal

English translation:

canal

Added to glossary by Bogdan Petrovic
Jun 7, 2016 14:35
7 yrs ago
2 viewers *
Serbian term

Kanal

Serbian to English Tech/Engineering Engineering (general) Anaerobno postrojenje (pivara)
Nije urađen izliv prečišćene vode u kanal iz bazena.

Nisam siguran o kakvom se tačno kanalu radi...
Proposed translations (English)
5 +1 canal
4 -1 channel
Change log

Jun 7, 2016 14:35: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+1
9 days
Selected

canal

V. referencu
Peer comment(s):

agree Mira Stepanovic
3 mins
Hvala još jednom!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala!"
-1
27 mins

channel

That supply of beer which remains in a channel of the housing on closing of the beeradmitting valve can be expelled in response to expansion of gas in a chamber which receives such gas by way of the container and is sealed from the container by beer in the channel.
https://www.google.com/patents/US3884277
Peer comment(s):

disagree Mira Stepanovic : "Channel" u vašem primeru je u potpuno drugom kontekstu i ima značenje "groove" ili "žljeb" (radi se o kućištu nekog uređaja, mašine).
8 days
OK! Greetings!
Something went wrong...

Reference comments

3 hrs
Reference:

canal

Otpadne vode pivara (i ne samo pivara) u Srbiji (prerađene/neprerađene) se izlivaju u reke i kanale (Savu, Dunav, DTD, isl.)

http://www.autonomija.info/eu-pomaze-izgradnju-postrojenja-z...

http://www.ekourb.vojvodina.gov.rs/sites/default/files/manua...
Otpadne vode Apatinske pivare se prečišćavaju u dve faze i to putem anaerobnog i aerobnog procesa.
Prečišćene otpadne vode se ispuštaju u meliracioni kanal 9-3a preko zajedničke crpne stanice (naseljske i pivarske prečišćene otpadne vode)... Iz bazena aktivnog mulja voda teče u prečistač... Radi uklanjanja preostalih rastvorljivih čvrstih materija voda prolazi kroz peščani filter pre nego što se ispusti u recipijent (kanal 9-3a, odnosno Dunav).
http://www.newbalkan.com/index.php?sr_vesti/clanak/&page[id_article]=13162
Karlsberg * Otpadne vode do sada su ispuštane u kanal Dunava, ali iz njih su prethodno uklanjani otpadni kvasac i kaustička soda. Otvaranjem pogona za prečišćavanje otpadnih voda taj problem je napokon rešen.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-06-07 18:06:13 GMT)
--------------------------------------------------

Rodić https://www.google.rs/maps/place/Rodic M&B Holding/@45.30094... ===>>> Dunav Tisa Dunav https://www.google.rs/maps/place/Rodic M&B Holding/@45.28776...
Note from asker:
Hvala!
Peer comments on this reference comment:

agree Aleksandar Protić : U svakom slučaju, "channel" je isključivo prirodni vodotok, što ne verujem da je ovde slučaj, dok je "canal" veštački.
3 hrs
Da... Hvala Aleksandre!
agree Mira Stepanovic : Da, ovde je u pitanju veštački kanal, "izliv prečišćene vode u kanal iz bazena" - kanal iz bazena sigurno nije prirodna tvorevina, dakle u pitanju je "canal" a ne "channel". Vesna, molim vas postavite odgovor. :-)
8 days
OK! Hvala Miro :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search