Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
voile de teint
German translation:
Leichte/hauchzarte Foundation
Added to glossary by
Heidi Fayolle (X)
Jun 7, 2016 07:43
7 yrs ago
French term
voile de teint
French to German
Marketing
Cosmetics, Beauty
Guten Morgen,
ich suche nun schon eine Weile nach einem anderen Begriff als Foundation, aber mir scheint, im Deutschen gibt es keinen anderen. Oder kennt jemand einen - wahrscheinlich ist das ja eine Foundation, die nur einen sehr dünnen Film auf der Haut hinterlässt (es heißt übrigens vollständig: voile de teint invisible)
Vielen Dank für eure Ideen
ich suche nun schon eine Weile nach einem anderen Begriff als Foundation, aber mir scheint, im Deutschen gibt es keinen anderen. Oder kennt jemand einen - wahrscheinlich ist das ja eine Foundation, die nur einen sehr dünnen Film auf der Haut hinterlässt (es heißt übrigens vollständig: voile de teint invisible)
Vielen Dank für eure Ideen
Proposed translations
(German)
2 | Leichte Foundation | Andrea Halbritter |
3 | Schleier | Ulrike Cisar |
Change log
Jun 7, 2016 08:55: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing"
Proposed translations
2 hrs
4 KudoZ points awarded for this answer.
35 mins
Schleier
Schleier im Sinn für eine leichte, unsichtbare Foundation, die die Haut nicht "zukleistert"
Peer comment(s):
neutral |
Andrea Erdmann
: Haben Sie hierfür irgendwelche Belege/Verweisstellen?
22 mins
|
Discussion
vielleicht "hauchzart"
http://www.swiss-color.ch/onlineshop/auriege-paris/make-up/v...
könnte auch Make-up sein oder eine tönende Creme...