Glossary entry

Persian (Farsi) term or phrase:

فیش دوم

English translation:

second paycheck

Added to glossary by WJM53
May 30, 2016 23:24
7 yrs ago
3 viewers *
Persian (Farsi) term

خدمات فیش دوم

Persian (Farsi) to English Bus/Financial Finance (general)
This is from an article in Mashregh.


به گزارش مشرق، امیر احمدرضا پوردستان صبح امروز در جمع خبرنگاران اظهار داشت: یکی از مسائل مهمی که در دستور کار ارتش جمهوری اسلامی ایران قرار دارد حفظ و ارتقای آمادگی رزمی است که نتایج و برآیند این آمادگی رعایت چند مولفه است.

وی افزود: نخستین و مهم‌ترین مولفه آموزش در نیروی زمینی است که به صورت تئوری و میدانی با قدرت و قوت انجام و در میادین هم به صورت رزمایش به صورت عملی پیاده می‌شود تا ملکه ذهن نیروهای ارتش شود.

فرمانده نیروی زمینی ارتش تصریح کرد: دومین مولفه تجهیزات و سلاح‌های متناسب با تهدید است و از همه تاکتیک‌ها و تکنیک‌ها برای مقابله با این تهدیدها استفاده می‌شود.

امیر پوردستان گفت: سومین مولفه نیز تقویت بنیه اعتقادی و ایمانی کارکنان است که همه کارکنان ما ولایت‌مدار هستند و این 3 مولفه سبب ایجاد آمادگی رزمی خواهد شد.

وی اظهار کرد: در مقابله با هر تهدیدی چه در مرزها و چه در خارج از مرزها متناسب با آن تهدید آمادگی دفاعی ایجاد خواهد شد و ارتش جمهوری اسلامی ایران به هیچ عنوان غافلگیر نخواهد شد و اگر تهدیدی صورت گیرد بلافاصله از گردونه خارج خواهیم کرد.

فرمانده نیروی زمینی ارتش درباره ارتقای شرایط معیشتی نیروها گفت: ارتقای شرایط معیشتی نیروها در دستور کار قرار دارد و گام‌های خوبی برداشته شده که یکی از آن‌ها راه‌اندازی بانک حکمت ایرانیان است که به عنوان پشتیبان مالی و اقتصادی به شمار می‌رود و می‌تواند در حوزه‌های مختلف مانند تعاونی مسکن و فعالیت‌های اقتصادی خدمات‌رسانی کند.

امیر پوردستان افزود: بیمه صبا در حوزه‌های مختلف ارائه خدمات می‌کند و خدمات فیش دوم نیز در دستور کار قرار دارد.

فرمانده نیروی زمینی ارتش همچنین گفت: در حوزه بهداشت و درمان در بخش پزشکی و دندانپزشکی برای کارکنان و خانواده‌های آنان نیز در دستور کار قرار دارد.


خدمات فیش دوم = ?

Thanks.
Change log

Jun 12, 2016 03:46: WJM53 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1528573">WJM53's</a> old entry - "خدمات فیش دوم"" to ""pension/benefit services""

Jul 16, 2017 16:22: WJM53 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1528573">WJM53's</a> old entry - "خدمات فیش دوم"" to ""pension/benefit services""

Proposed translations

7 hrs
Selected

a second source of income

طبق تعریفی که از خدمات فیش دوم امده به نیروهای ارتش سهامی تعلق خواهد گرفت که سود ان سهام به انها پرداخت می شود و این سود در واقع منبع درامد دومی علاوه بر حقوق ماهیانه آنها خواهد بود. بنابراین ترجمه تحت اللفظی عبارت مفهوم را به درستی منتقل نمی کند
به نظر من باید مفهوم را ترجمه کرد که دراینجا "منبع دیگری از درآمد" است. .

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2016-05-31 06:26:23 GMT)
--------------------------------------------------

http://mardomsalari.com/template1/News.aspx?NID=187419
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks."
30 mins

Second receipt services

Something went wrong...
39 mins

Second paycheck services

فیش دوم refers to فیش حقوقی دوم.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search