May 19, 2016 17:04
7 yrs ago
Lithuanian term
forminė duona
Lithuanian to English
Other
Food & Drink
bread
Proposed translations
(English)
4 +2 | sandwich bread / sandwich loaf | diana bb |
3 +1 | Bread baked in bread tin | Inga Jokubauske |
4 | pullman loaf | translations9 |
3 | loaf bread | Ramunas Kontrimas |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
sandwich bread / sandwich loaf
Priklausomai nuo to, kuriai - JK ar JAV - rinkai verčiate. Jei JK, tai pateiktas variantas, jei JAV - dar ir Pullman loaf (nesvarbu, ar iš didžiosios ar mažosios).
Tai, ką mes vadiname formine duona, JK yra standartas ir kokie nors papildomi aiškinimai tik įneštų neaiškumo.
Tai, ką mes vadiname formine duona, JK yra standartas ir kokie nors papildomi aiškinimai tik įneštų neaiškumo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
22 mins
loaf bread
+1
2 hrs
Bread baked in bread tin
Nesu girdėjus, kad kas nors išskirtų duoną anglakalbėj šaly pagal tai, kad ji kepta formą jai suteikiančioje skardoje.
Jau greičiau kaip išimtį iš taisyklės galima aptikti išsireiškimą, kad duona kepta NE tokioje skardoje, pvz.: "Learn how to bake your loaf without a bread tin."
Todėl, jei tik yra galimybė apsieti be "forminės", versčiau tiesiog kaip "Loaf of bread". Jei vis dėlto tekste būtina nurodyti, kad ji kepta formoje, galima ieškoti aprašomojo vertimo.
Tokios formos vadinamos:
- bread tin / bread baking tin / loaf tin
- bread pan
- bread case
- bread tray
Tai analogiškai gal galima būtų sakyti "bread baked in bread tin". Bet aš asmeniškai tokį vertimą vartočiau tik iš bėdos :)
Jau greičiau kaip išimtį iš taisyklės galima aptikti išsireiškimą, kad duona kepta NE tokioje skardoje, pvz.: "Learn how to bake your loaf without a bread tin."
Todėl, jei tik yra galimybė apsieti be "forminės", versčiau tiesiog kaip "Loaf of bread". Jei vis dėlto tekste būtina nurodyti, kad ji kepta formoje, galima ieškoti aprašomojo vertimo.
Tokios formos vadinamos:
- bread tin / bread baking tin / loaf tin
- bread pan
- bread case
- bread tray
Tai analogiškai gal galima būtų sakyti "bread baked in bread tin". Bet aš asmeniškai tokį vertimą vartočiau tik iš bėdos :)
3 hrs
pullman loaf
įsiveskite Google bread types arba bread shapes names
Something went wrong...