May 12, 2016 13:24
8 yrs ago
English term
boosted by good timing
English to Italian
Art/Literary
Music
A Love Supreme became a bestseller in jazz circles, and was heard in college dorms and ghetto apartments, on Harlem and Haight-Ashbury street corners: a unifying album boosted by good timing.
Proposed translations
(Italian)
Change log
May 12, 2016 13:24: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+1
17 mins
Selected
uscito al momento giusto
Boost vuol dire in questo contesto "valorizzato, sostenuto, promosso, lanciato", quindi il senso è che questo unico album, uscito al momento giusto, in un periodo storico in cui tutti erano proprio in attesa di qualcosa del genere, il successo è stato grandioso.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
+1
16 mins
aiutato dal fatto di essere arrivato/uscito al momento giusto.
Secondo me intende dire che l'album ha avuto successo perché in grado di "parlare" a diversi tipi di ascoltatori (appartenenti a diverse "classi sociali) e perché uscito in un momento storico propizio alla sua diffusione.
+1
1 hr
1 hr
aiutato da un tempismo (di uscita) perfetto
Credo anch'io si riferisca all'uscita dell'album e non alla musica.
In ogni caso lo renderei così.
In ogni caso lo renderei così.
Something went wrong...