Glossary entry

English term or phrase:

teddy

Portuguese translation:

casaco/blusão teddy

Added to glossary by expressisverbis
Apr 17, 2016 23:37
8 yrs ago
1 viewer *
English term

teddy

English to Portuguese Other Textiles / Clothing / Fashion
"And I wear a teddy, or a denim jacket for evening."

É a mesma jovem de há pouco. Desta vez, ela está a descrever as peças de roupa que usa no trabalho e nas saídas à noite com amigos e amigas.

Segundo o que vi, um "teddy" é uma "lingerie" ou roupa interior, o que definiria como uma "combinação" ou um "body". Acredito que seja mais um "body", já que as combinações parece terem passado de moda.
No entanto, haverá algum nome mais específico para esta peça de roupa em pt-pt do que "body"?
Obrigada!
https://en.wikipedia.org/wiki/Teddy_(garment)

Discussion

expressisverbis (asker) Apr 18, 2016:
Oh Nick... e andávamos todos nós a querer vestir um body e afins à senhora!
É mesmo um casaco ou blusão de pêlo para senhora.
Acabei de confirmar no site da marca na versão em inglês.
Aos outros colegas, as minhas desculpas... eu bem que achei estranho o "body" e o casaco de ganga para sair à noite.
Estou a chamar-lhe "casaco de pêlo", pois não encontro "casaco teddy" em pt-pt (imagem abaixo):
https://www.google.pt/search?q=teddy jacket woman&biw=1600&b...
expressisverbis (asker) Apr 18, 2016:
Muito obrigada a todos! Esqueci de acrescentar nas perguntas que é moda desportiva.
Talvez o "body" encaixe melhor aí, sendo uma peça mais flexível.
O "corpete" deve ser uma peça que não é inteiriça, enquanto o "body" o é.
Penso que deve ser essa diferença.
Não tenho imagens no texto que estou a traduzir.
Sim, acredito que essas combinações actuais tenham sofrido mudanças quanto ao feitio e à função.
@Sandra As combinações estão outra vez na moda, a Marie Claire francesa deste mês está cheia delas, só que agora usam-se como vestidos...
Danik 2014 Apr 18, 2016:
body x corpete http://www.lojadalingerie.pt/component/virtuemart/?page=shop...
A loja tem os dois, mas não sei qual é a diferença
expressisverbis (asker) Apr 17, 2016:
Efeitos da noite...! "... as combinações parecem ter".

Proposed translations

+1
17 hrs
Selected

casaco teddy

casaco teddy
Example sentence:

Denim jacket as an alternative to lingerie -unlikely. Ergo Teddy Jacket!

Peer comment(s):

agree Catarina Lopes
32 mins
thanks Catarina
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada a todos pela ajuda. Realmente era esta a resposta."
+2
48 mins

body

IATE
EN
teddies [undergarments]
PT
bódi
body [corpo]
corpo [body]
Note from asker:
Obrigada Leonor! Não imaginava que na IATE constava este termo.
Peer comment(s):

agree Stephania Matousek (X)
7 hrs
Obg Stephania
agree Maria Teresa Borges de Almeida
9 hrs
Obg Teresa
Something went wrong...
3 hrs

Baby doll

Aqui no Brasil pode ser chamado de baby doll, ou até mesmo camisola. Porém, este termo tem um significado bem diferente em Portugal; aqui no Brasil é apenas um tipo de roupa íntima feminina.

Como referência, coloquei o site de uma loja bem conhecida no Brasil. De repente, pode passear pelo site para ver se há outro termo que seja melhor aplicado.
Note from asker:
Obrigada Carlos.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search