Glossary entry

English term or phrase:

Adventist Healthcare

Russian translation:

Система здравоохранения Адвентист

Added to glossary by boy
Jan 9, 2004 11:11
20 yrs ago
English term

Adventist Healthcare

English to Russian Tech/Engineering
в таблице, в графе основных клиентов производителей беспроводной инфраструктуры

Proposed translations

+3
9 mins
Selected

Система здравоохранения Адвентист

:)
Peer comment(s):

agree Ol_Besh
4 hrs
agree loona : Может, Адвентисткая система здрав...?
1 day 12 mins
agree Rajiv Arora
6 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо. "
9 mins

Адвентистский медицинский центр

Не скажешь же, медицинский центр для адвентистов
Peer comment(s):

neutral Alex Zelkind (X) : Это не медицинский центр, а целая группа госпиталей разбросанных по всей Америке :)
2 mins
Something went wrong...
1 day 4 hrs

Медицинский центр Адвентистов Седьмого дня

По-моему "Адвентистский" звучит не совсем корректно, типа Московский или Киевский. У них все больницы имеют подобные названия. Например, St Luke Medical Center мы переводим Медицинский центр Св. Луки. Вобщем, на мой взгляд, корректней было бы Медицинский центр Адвентистов Седьмого дня (хотя в англ. тексте нету "седьмого дня", но оно там и не нужно из-за различия названий конфессий).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search