Glossary entry

French term or phrase:

confondre avec, se

German translation:

zusammennehmen, etwas

Added to glossary by Renate Radziwill-Rall
Mar 25, 2016 19:51
8 yrs ago
2 viewers *
French term

se confondre avec

French to German Law/Patents Law (general)
Elle est donataire en vertu d'un acte reçu en présence de témoins par Maître A le 7 février 1945, de la quotité disponible entre époux, soit un quart en pleine propriété et un quart en usufruit.
Et usufruitière du quart des biens composant sa succession, lequel usufruit s'est confondu avec le bénéfice de la donation sus-relatée.

Es geht um den Satzteil: "lequel usufruit s'est confondu avec le bénéfice de la donation sus-relatée"
Heißt das, dass der Teil der Erbschaft, für den sie nur das Nießbrauchrecht besaß, mit dem Teil, für das sie das volle Eigentum bekam, verwechelt wurde?
Proposed translations (German)
4 +1 zusammennehmen, etwas
Change log

Apr 5, 2016 13:54: Renate Radziwill-Rall Created KOG entry

Discussion

Renate Radziwill-Rall Mar 27, 2016:
das habe ich nicht geschrieben -
Milva (asker) Mar 27, 2016:
Also dann in etwa: Dieser Nießbrauch wurde mit der vorgenannten Schenkung zusammengelegt.
la proposition de Renate est sans doute bonne mais je ne peux pas en juger.
(Je ne suis pas sûr de bien comprendre)
Il n'est plus possible de distinguer les deux choses : le bénéfice de la donation et l'usufruit. Elles sont intimement liées. Le bénéfice de la donation et l'usufruit sont "fondus ensemble".

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

zusammennehmen, etwas

etwas zusammennehmen
Peer comment(s):

agree Irene Besson
2 hrs
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search