Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
academics
French translation:
les universitaires / les chercheurs
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-03-27 17:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
English term
academics commentators
Quel est le terme exact pour l'expression « academics commentators » dans la phrase ci-dessous ?
Secondly, I want to understand how deindustrialisation has been experienced in the UK over the last three decades or more and as part of that how have academics and critical commentators conceptualised the process.
Voici ma proposition : chroniqueurs universitaires et critiques.
Jai également trouvé l'expression « analystes universitaires ».
Qu'en pensez-vous ?
Merci (c'est urgent)
Mar 25, 2016 03:34: Karen Zaragoza changed "Term asked" from "academics commentators (urgent)" to "academics commentators" , "Term Context" from "Bonjour, Quel est le terme exact pour l\'expression « academics commentators » dans la phrase ci-dessous ? Secondly, I want to understand how deindustrialisation has been experienced in the UK over the last three decades or more and as part of that how have academics and critical commentators conceptualised the process. Voici ma proposition : chroniqueurs universitaires et critiques. J\'ai également trouvé l\'expression « analystes universitaires ». Qu\'en pensez-vous ? Merci (c\'est urgent)" to "Bonjour, Quel est le terme exact pour l\'expression « academics commentators » dans la phrase ci-dessous ? Secondly, I want to understand how deindustrialisation has been experienced in the UK over the last three decades or more and as part of that how have academics and critical commentators conceptualised the process. Voici ma proposition : chroniqueurs universitaires et critiques. Jai également trouvé l\'expression « analystes universitaires ». Qu\'en pensez-vous ? Merci (c\'est urgent)"
Proposed translations
les universitaires / les chercheurs
agree |
StefanoFarris
: AcademicS: PLURAL, NAME, not an adjective of "commentators".
7 mins
|
disagree |
DLyons
: See note.
1 hr
|
les commentateurs/analystes universitaires/du monde universitaire
Je suis d'accord avec vous. |
Académiciens et journalistes chroniqueurs.
les agrégés et les essayistes
neutral |
Didier Fourcot
: Un agrégé a réussi l'agrégation, il peut exercer à l'université (PRAG), rare exemple d'enseignant non-chercheur, mais plus couramment dans un lycée, c'est un titre, pas une profession
16 hrs
|
Discussion
So you have 2 distinct things: 'academics' and 'critical commentators'