Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
Ils ont fait la Foire !
anglais translation:
They championed the fair/show!
Added to glossary by
Catharine Cellier-Smart
Mar 14, 2016 14:54
8 yrs ago
français term
Ils ont fait la Foire !
français vers anglais
Art / Littérature
Général / conversation / salutations / correspondance
Interview
"Ils ont fait la Foire" is the title of a series of interviews with people who have been instrumental in the history of an Agricultural Fair which is celebrating its 40th edition.
IMO there's obviously wordplay between the idea of "faire la fête" and the fact they've been important in making the Fair what it is today.
I'm having trouble finding a decent translation which conveys the wordplay, and I'm not sure if it's even possible.
My best efforts so far have been:
(1) "They made the fair what it is today" but two sentences later I have "Sans ces figures « historiques », la Foire ne serait pas ce qu'elle est aujourd'hui" so it's rather repetitive, as well as being rather long.
(2) "Fair Share" - the idea being that these people share their story, but there's no wordplay involved.
Any bright ideas?
IMO there's obviously wordplay between the idea of "faire la fête" and the fact they've been important in making the Fair what it is today.
I'm having trouble finding a decent translation which conveys the wordplay, and I'm not sure if it's even possible.
My best efforts so far have been:
(1) "They made the fair what it is today" but two sentences later I have "Sans ces figures « historiques », la Foire ne serait pas ce qu'elle est aujourd'hui" so it's rather repetitive, as well as being rather long.
(2) "Fair Share" - the idea being that these people share their story, but there's no wordplay involved.
Any bright ideas?
Proposed translations
(anglais)
References
Faire la foire au Salon de l'Agriculture | mchd |
Proposed translations
+6
1 heure
Selected
They championed the fair/show!
As others are posting answers, I thought I'd add one to my discussion entry. Of course, it's more often used for ideals, causes, principles etc., but this type of use isn't unknown.
http://www.thomasmarker.com/building-a-hub-of-hope-the-story...
They championed the project from beginning to end
http://www.skinet.com/warrenmiller/causes/climb-to-glory-leg...
Climb To Glory tells the story of the 10th Mountain Division Ski Troopers and how they championed the U.S. Ski Industry following World War II.
https://en.wikipedia.org/wiki/Doug_Parmenter
Together they championed the music scenes of Reading and nearby communities.
http://archives.gcah.org/xmlui/handle/10516/5241
They Championed the Cherokees
http://www.thomasmarker.com/building-a-hub-of-hope-the-story...
They championed the project from beginning to end
http://www.skinet.com/warrenmiller/causes/climb-to-glory-leg...
Climb To Glory tells the story of the 10th Mountain Division Ski Troopers and how they championed the U.S. Ski Industry following World War II.
https://en.wikipedia.org/wiki/Doug_Parmenter
Together they championed the music scenes of Reading and nearby communities.
http://archives.gcah.org/xmlui/handle/10516/5241
They Championed the Cherokees
Peer comment(s):
agree |
Cécile A.-C.
: the fair (or exhibition).
1 heure
|
Thanks. Depends really on variant and prior translations.
|
|
agree |
Katherine Rutter
: I'd change the wording to "the champions of the fair" if you go down this route.
1 heure
|
Thanks. I actually decided not to because they may not have actually won anything. Wouldn't want to ruffle feathers :).
|
|
agree |
Yolanda Broad
: I like Katherine Rutter's "champions of the fair" (or even: "championing the fair"
1 heure
|
Thanks. See my reply to Katherine re champions, but I really like the idea of championing
|
|
agree |
Yvonne Gallagher
: Just "Champions of the fair/show!" as the title and verb can be used elsewhere
2 heures
|
Thanks. See my reply to Katherine
|
|
agree |
philgoddard
: I'm not sure your suggestion quite works because the wordplay is not immediately obvious. How about "(These are) the REAL champions of the fair"?
2 heures
|
Thanks. Yes, that might work.
|
|
agree |
Sheri P
: Super creative
4 heures
|
Thanks
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Sheila, and to everyone for your comments"
21 minutes
These people have been making hay....
...and not only when the sun shines!--- is a type of agricultural metaphor which implies their dedication to agriculture through the ' and not only when' twist I added.
The usual expression is ' to make hay while the sun shines' meaning to take advantage of a situation, in this case to improve the lot of agriculture; it's a point of departure at least;
The usual expression is ' to make hay while the sun shines' meaning to take advantage of a situation, in this case to improve the lot of agriculture; it's a point of departure at least;
Note from asker:
Unfortunately I didn't mention that the Fair/Show takes place in Reunion, where hay is not really a crop. |
Peer comment(s):
neutral |
Marie-Pascale Wersinger
: I think this expression is a little old
1 jour 18 heures
|
27 minutes
From fair to famous/flourishing
Playing with
"From fair to middling".
I really do not know whether this would work...
"From fair to middling".
I really do not know whether this would work...
41 minutes
The Faeries of the Fair !
A bright idea ?
1 heure
the founding fathers/founders of the Fair
my take
22 heures
Key fair players!
Sounds a bit daft, but at least there's some wordplay and it's short. Thought I'd throw it into the pot.
1 jour 34 minutes
they faired well!
another idea
Note from asker:
This was my second choice, thanks! |
Peer comment(s):
agree |
Jessica Noyes
3 heures
|
thanks
|
|
disagree |
Marie-Pascale Wersinger
: this is not a powerful enough statement
18 heures
|
this is hardly high-power journalism
|
1 jour 1 heure
Fair play to them!
and another...
1 jour 22 heures
So long at the fair!
An allusion to the song "Johnny's so long at the fair"
Also suggestive of the 40 years history of the fair
Also suggestive of the 40 years history of the fair
2 jours 14 heures
they rocked at the Fair making it what it is today
suggestion
Reference comments
1 heure
Reference:
Faire la foire au Salon de l'Agriculture
Que ce soit à Paris ou à la Réunion, l'ambiance est la même ! Pour vous en inspirer :
http://www.concours-agricole.com/accueil/
http://www.concours-agricole.com/accueil/
Discussion
Unless you go for something very general like "All the fun of the fair...." or maybe "They all had fun at the fair...."
So I've been calling it 'Agricultural Fair' but there would be no problem with using 'Show' - at this stage everything is still possible.
Maybe you need a play on "show", not "fair" .... ?
I confirm the pun: "Faire la foire" = "Faire la fête" and it is mandatory to keep it but not easy.