Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Maßregelvollzug
Turkish translation:
Zorunlu Klinik Tedavi
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-03-15 13:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 12, 2016 07:10
8 yrs ago
1 viewer *
German term
Maßregelvollzug
Non-PRO
German to Turkish
Law/Patents
Law (general)
Rechtsanwalt mit Schwerpunkt Jugendstrafrecht und Maßregelvollzug
Proposed translations
(Turkish)
5 | Zorunlu Klinik Tedavi | Kalyoncu |
Proposed translations
51 mins
Selected
Zorunlu Klinik Tedavi
Maßregelvollzug
https://de.wikipedia.org/wiki/Maßregelvollzug
Alman Ceza Kanunun 63. ve 64. kapsamındaki (Bir psikiyatri kliniğine yerleştirme tedbiri).
TCK: 32, 57, 765 / TCK: 46, 47.
İngilizcesi = Hospital order treatment = Zorunlu Klinik Tedavi https://docs.google.com/viewer?url=http://www.dusunenadamder...
Zorunlu Klinik Tedavi
https://www.google.com.tr/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=...
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2016-03-12 08:12:01 GMT)
--------------------------------------------------
§ 63
Unterbringung in einem psychiatrischen Krankenhaus
Hat jemand eine rechtswidrige Tat im Zustand der Schuldunfähigkeit (§ 20) oder der verminderten Schuldfähigkeit (§ 21) begangen, so ordnet das Gericht die Unterbringung in einem psychiatrischen Krankenhaus an, wenn die Gesamtwürdigung des Täters und seiner Tat ergibt, daß von ihm infolge seines Zustandes erhebliche rechtswidrige Taten zu erwarten sind und er deshalb für die Allgemeinheit gefährlich ist.
Madde 63 - B ir psikiyatri kliniğine yerleştirilme:
5372 TCK: 32, 57; 765 TCK: 46, 47.
Bir kişi kusur ehliyeti bulunmadığı (m. 20) veya kusur ehliyeti azalmış olduğu sırada (m. 21) hukuka aykırı bir fiil işlerse, mahkeme faili ve işlediği fiili bir bütün olarak değerlendirir ve bu durum dolayısı ile, gelecekte önemli hukuka aykırı fiiller işleme ihtimali bulunduğunu ve bu
nedenle failin toplum için tehlike arz ettiğini öngörürse, onun bir psikiyatri kliniğine yerleştirilmesine karar verir.
https://de.wikipedia.org/wiki/Maßregelvollzug
Alman Ceza Kanunun 63. ve 64. kapsamındaki (Bir psikiyatri kliniğine yerleştirme tedbiri).
TCK: 32, 57, 765 / TCK: 46, 47.
İngilizcesi = Hospital order treatment = Zorunlu Klinik Tedavi https://docs.google.com/viewer?url=http://www.dusunenadamder...
Zorunlu Klinik Tedavi
https://www.google.com.tr/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=...
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2016-03-12 08:12:01 GMT)
--------------------------------------------------
§ 63
Unterbringung in einem psychiatrischen Krankenhaus
Hat jemand eine rechtswidrige Tat im Zustand der Schuldunfähigkeit (§ 20) oder der verminderten Schuldfähigkeit (§ 21) begangen, so ordnet das Gericht die Unterbringung in einem psychiatrischen Krankenhaus an, wenn die Gesamtwürdigung des Täters und seiner Tat ergibt, daß von ihm infolge seines Zustandes erhebliche rechtswidrige Taten zu erwarten sind und er deshalb für die Allgemeinheit gefährlich ist.
Madde 63 - B ir psikiyatri kliniğine yerleştirilme:
5372 TCK: 32, 57; 765 TCK: 46, 47.
Bir kişi kusur ehliyeti bulunmadığı (m. 20) veya kusur ehliyeti azalmış olduğu sırada (m. 21) hukuka aykırı bir fiil işlerse, mahkeme faili ve işlediği fiili bir bütün olarak değerlendirir ve bu durum dolayısı ile, gelecekte önemli hukuka aykırı fiiller işleme ihtimali bulunduğunu ve bu
nedenle failin toplum için tehlike arz ettiğini öngörürse, onun bir psikiyatri kliniğine yerleştirilmesine karar verir.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "vielen Dank!"
Discussion