Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Bergrecht
English translation:
wine-growing rights
German term
Bergrecht
I believe it has something to do with the Weingärten, not "mining rights". Any ideas?
3 +1 | wine-growing rights | philgoddard |
3 | viticulture law | Julia Burgess |
3 | viticulture concession | Johanna Timm, PhD |
Mar 11, 2016 16:32: Steffen Walter changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): Cilian O'Tuama, BrigitteHilgner, Steffen Walter
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
wine-growing rights
I haven't managed to find support for my answer in so many words, but my example sentences, both from old documents, suggest that it's probably correct.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-03-11 17:09:32 GMT)
--------------------------------------------------
Or vine-growing, obviously.
Ein Bergrecht, das 90 Eimer bringt und vier Weingärten
n Lachenberg zu Luttenberg ein Gült, als ein Weingart, samt ein Bergrecht,
viticulture law
I'm not certain of the translation, but there is certainly some basis for thinking viticulture could be involved, as you say.
neutral |
Cilian O'Tuama
: though it sounds more like a licence or permit than a law (verpfändet), oder?
48 mins
|
yes, it could be a licence - or perhaps 'right(s)'?
|
viticulture concession
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/concessio...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2016-03-12 23:46:26 GMT)
--------------------------------------------------
"During the Middle Ages, land concessions required trustees to plant both olive trees and vineyards on the land parcels. Before long, villages began springing up along the lengthy and ancient Tejo River."
http://cravedfw.com/2015/12/15/in-portugals-historic-tejo-wi...
Reference comments
In Niederösterreich, Steiermark (und Krain) ...
https://de.wikipedia.org/wiki/Bergrecht#Bergrecht_in_.Österr...
agree |
Julia Burgess
: Snap! Sorry, Cilian, just updated my page and seen your reference.
10 mins
|
not to worry
|
|
agree |
Edith Kelly
38 mins
|
Something went wrong...