Glossary entry

English term or phrase:

confrontational evangelism

Portuguese translation:

evangelismo confrontacional; evangelismo de confronto

Added to glossary by Matheus Chaud
Mar 9, 2016 20:16
8 yrs ago
English term

confrontational evangelism

English to Portuguese Art/Literary Religion
Contexto:

http://members.tripod.com/heart_cry/confrontational_evangeli...

Confrontational Evangelism

This type of evangelism is called confrontational, but that is really inaccurate. The idea of a confrontation is extremely negative, and connotes argumentation, strife, and debate. It also ushers in images of the typical "street preacher", standing on a soap box, waving a big Bible around, and shouting at the passers by at the top of his lungs.

This is not really what confrontational evangelism is about. All this type of witnessing does is confront the unbeliever with the gospel, and bring them to the point of decision. It is a decision. We all have choices to make, every day. God gives us a choice between life, and death, and then He tells us to "choose life".



Mais contexto:

http://www.sermonindex.net/modules/newbb/viewtopic.php?topic...

http://www.evangelismcoach.org/2013/a-comparison-of-3-evange...


Tenho a minha tradução em mente, mas na verdade gostaria de saber se há alguma expressão mais consagrada. Alguém sabe?

Grato!!

Discussion

Danik 2014 Mar 10, 2016:
Sandra Não querendo offtopicar, mas já offtopicando um pouco, aqui em São Paulo há uma igreja evangélica que é dona até de uma rede de tv.
expressisverbis Mar 10, 2016:
Danik, E nem imaginamos até onde vão essas estratégias... devem "trazer água no bico".
Danik 2014 Mar 10, 2016:
Pois é, Sandra. Cada religião tem suas estratégias para conseguir novos fiéis.
expressisverbis Mar 10, 2016:
Tem razão Danik, às vezes os conceitos andam de mãos dadas e temos tendência a compará-los ou até a igualá-los.
Este método de evangelismo deve ser muito parecido à "da’wah" (convite) no Islão.
Significa, além de convite, apelo, invocação, e mesmo propaganda. Chegou também a ter o sentido de "dever" entre o califado.
Não estou a fazer "daawat" (convites) :-D, estou apenas a fazer uma analogia com o termo com outra religião.
No cristianismo, talvez lhe chamasse exortação missionária.

Danik 2014 Mar 9, 2016:
Sandra Na verdade, trata-se de um assunto delicado em que religião e marketing muitas vezes andam colados.
expressisverbis Mar 9, 2016:
Mais termos pelos quais é conhecido: Confrontational Evangelism
You may have seen this called “Contact evangelism” or “Cold Call evangelism.”

It is evangelism typically between two strangers, following someone of a scripted conversation that the evangelist has memorized.
http://www.evangelismcoach.org/2013/a-comparison-of-3-evange...

Também vi "evangelismo confrontacional e de confrontação".
Sem querer ofender, eu chamaria "evangelismo proselitista" ou "evangelismo missionário".
É mais um método de aproximação, de contacto.

4.1- MÉTODOS TRADICIONAIS DE EVANGELISMO
Evangelismo Pessoal e natural.
Evangelismo em massa.
Evangelismo de saturação.
Evangelismo incorporativo.
http://www.ctmvida.com/materias/metodos-de-evangelismo

No entanto, penso que a Danik está certa:
http://pt.scribd.com/doc/58383839/Apostila-Teologia-Do-Evang...

Espero que ajude.

Proposed translations

19 hrs
Selected

evangelismo confrontacional

O evangelismo confrontacional é a forma mais tradicional de evangelismo. É o evangelismo de rua, porta a porta, a pregação de rua. O que não é: um método para forçar alguém a aceitar uma religião. É um meio de apresentação do evangelho. É "confrontacional" no sentido de que o evangelista, ao apresentar o evangelho, confronta (não acusa), ou seja, coloca a pessoa frente a frente com o seu pecado e não é tímido em dizer as consequências bíblicas de não lidar com isso: inferno.

Posso dizer com segurança porque fui missionária (Cru) e embora esse não seja meu estilo pessoal de evangelismo, esse era o termo usado no meio missionário. Grandes evangelistas, como Billy Graham, usam este estilo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado a todos pelas sugestões! Acabei ficando com essa sugestão não só por ser informação que veio de dentro do meio missionário, mas também por ser mais fortemente associada à forma em inglês (confrontational <=> confrontacional). Acho interessante criar essa fácil associação no caso de traduções não tão consagradas como essa. Devo dizer ainda que minha preferência pessoal seria "evangelismo de confronto", sugestão da Dani, pois acho que traduz muito bem a ideia (<i>confrontational = confronts the unbeliever with the gospel, and bring them to the point of decision</i>). Assim, estou colocando-a no glossário também. Agradeço a todos pelas ideias!!"
13 mins

evangelismo conformacional / evangelismo de rua

sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2016-03-09 20:30:20 GMT)
--------------------------------------------------

correção: "pregadores de rua"
Something went wrong...
17 mins

evangelismo rebelde

:)
Something went wrong...
+1
18 mins

evangelismo de confronto

Parece que o termo é realmente esse.
Referência segue.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2016-03-09 20:40:26 GMT)
--------------------------------------------------

"O evangelista é aquele que proclama boas notícias, transmitindo o evangelho da salvação (At
8.35). É o ganhador de almas na igreja local, ou de forma mais ampla em cruzadas
evangelísticas.25 Ele tem a habilidade especial de motivar e equipar os crentes para
evangelizar. Muitas vezes é extrovertido, socialmente ativo, mais alegre do que para
depressivo, bem apresentado e arrumado. Ele é expressivo ao se comunicar, é tolerante com
as pessoas e suas fraquezas e simpático com os pecadores. Gosta de ser o centro das atenções,
demonstra entusiasmo, é impulsivo e nem sempre disciplinado. Pode tomar decisões com base
nas emoções e, frequentemente, fala interrompendo os outros. Ele tende a crer fortemente no
“evangelismo de confronto”. p.9
http://portalfbp.weebly.com/uploads/6/5/7/9/6579080/evangeli...
Peer comment(s):

agree expressisverbis : Concordo (ver p.f. discussão), mas "evangelismo proselitista" dá a ideia de um sentido propagandista que não sei se o tem.
1 hr
Obrigada, Sandra! Mas, embora a atividade descrita no trecho acima, possa até ser chamada de proselitismo, o termo utilizado é "evangelismo de confronto".
Something went wrong...
1 hr

evangelismo agressivo

evangelismo agressivo
Something went wrong...
+1
2 hrs

evangelismo porta a porta

Peer comment(s):

agree expressisverbis : Gostei desta sugestão. Só mudava a grafia: https://www.priberam.pt/dlpo/porta-a-porta
1 hr
Obrigada
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search