Mar 6, 2016 17:02
8 yrs ago
1 viewer *
English term

what colleagues should you recognize?

Non-PRO English to German Bus/Financial Human Resources Mitarbeiterumfrage
Es geht um Hinweise eines Arbeitgebers an seine Mitarbeiter zu einer bevorstehenden Mitarbeiterumfrage, konkret zu der Frage: "In the last seven days, I have received recognition or praise for doing good work."

Auszug aus den Hinweisen dazu:
"Some questions to consider when answering this question are:
What does recognition look like to you?
What do you think you should be recognized for and from whom?
***What colleagues should you recognize*** and praise for their good work?"

Der eingesternte Ausdruck macht mir Kopfzerbrechen. Worauf bezieht sich das "What"?
Change log

Feb 5, 2020 10:56: robin25 changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Edith Kelly, OK-Trans, robin25

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Gabriele Demuth Mar 6, 2016:
Das ist aber auch ein sehr englischer Fehler. Ich höre das häufiger, besonders von Kindern. Daher denke ich, dass "which" gemeint ist.
Ricki Farn Mar 6, 2016:
Ein Englischlehrer ... würde sagen "which" ist "welche" und "what" ist "was für". Ergäbe "was für Kollegen" einen Sinn? Bürokräfte und Sachbearbeiter ja, Hausmeister und Reinigungskräfte nein? Angestellte ja, interne Freie nein? (In meinem Hinterkopf schwimmt rum, dass man dem Inhaber eines Restaurants kein Trinkgeld geben soll, das ist anders, aber irgendwie ähnlich.)
Hedda Lubbers Mar 6, 2016:
ich gebe Katja mit ihrem Vorschlag recht
Regina Eichstaedter Mar 6, 2016:
in meinen Ohren klingt das falsch. Welche Kollegen wäre "which colleagues". Für andere Lösungen fehlt was.
Katja Schoone Mar 6, 2016:
Ich verstehe das als "Welche Kollegen ..."

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Was für Kollegen sollten (für ihre gute Arbeit) anerkannt werden?

1. Ich denke, der Autor wollte seine Fragen konsistent gestalten und hat deshalb dreimal „what“ geschrieben.
2. Bei der Antwort auf „What“ colleagues wird nicht die Nennung bestimmter Namen erwartet, sondern es steht verkürzt für „What kind of“ colleagues. (also: hilfsbereite, kollegial handelnde, teamfähige).
3. You: in der ersten Frage richtet sich dies an den Mitarbeiter selbst, in der 2. und 3. Fragen ist es allgemeiner formuliert: „man“

Satz:
In den vergangenen 7 Tagen wurde ich für gutes Arbeiten gelobt bzw. meine Arbeit wurde anerkannt.
Fragen:
1. Wie sieht Anerkennung für Sie persönlich aus? ( you= Sie: Der Mitarbeiter wird direkt angesprochen)
2. Wofür sollte ein Mitarbeiter gelobt werden, und von wem sollte diese Anerkennung ausgesprochen werden? ( you=man)
3. Was für Kollegen sollten gelobt und für ihre gute Arbeit anerkannt werden? ( you=man)
Note from asker:
Danke, Johanna!
Peer comment(s):

agree Thomas Pfann
37 mins
Danke, Thomas!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke! Auch an Bettina und Erika!"
4 mins

Die Leistung welcher Kollegen sollte man anerkennen?

---
Note from asker:
Danke, Erika!
Something went wrong...
+1
15 mins

Welchen Kollegen sollten Sie Anerkennung (und Lob zukommen lassen)?

Halte ich für eine neutrale Formulierung, die allgemein dazu anregt, darüber nachzudenken, was andere Kollegen gut machen.
Note from asker:
Danke, Bettina!
Peer comment(s):

agree BrigitteHilgner
14 hrs
Danke Brigitte! :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search