Glossary entry

Serbian term or phrase:

teret zabrane otuđenja i opterećenja

English translation:

prohibition of alienation and encumbrance

Added to glossary by milijana trobradovic
Mar 1, 2016 10:59
8 yrs ago
35 viewers *
Serbian term

teret zabrane otuđenja i opterećenja

Serbian to English Other Law: Contract(s)
Ovo je iz kupoprodajnog ugovora. Rečenica glasi: Na osnovu sudski overenih potvrda o prijemu novca, nakon konačne isplate kupoprodajne cene, kupci mogu tražiti brisanje tereta zabrane otuđenja i opterećenja....

Proposed translations

28 mins
Selected

prohibition of alienation and encumbrance

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala"
-1
3 hrs

injunction against alienation or encumbrance

https://www.google.hr/search?q=prohibition of alienation or ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-03-01 14:03:06 GMT)
--------------------------------------------------

An injunction is an equitable remedy in the form of a court order that compels a party to do or refrain from specific acts.
Peer comment(s):

disagree Daryo : it's not an injunction, and most often it's not the result of any injuction//could YOU substantiate why you are assuming that it was court ordered?
1 day 1 hr
Please substantiate your claim. Nobody should take anybody's word for granted and "injuction" is definitely used in legal agreements in this sense.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search