Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
rozstrzygnięcie
Italian translation:
provvedimento
Added to glossary by
Federica Della Casa Marchi
Feb 27, 2016 22:53
8 yrs ago
Polish term
rozstrzygnięcie
Polish to Italian
Law/Patents
Law (general)
Non riesco a trovare la formula corrispondente in italiano per questa richiesta di intervento giudiziale. Qualche idea?
"wniosek o wydanie rozstrzygnięcia o istotnych sprawach dziecka"
Ringrazio anticipatamente per il vostro aiuto
"wniosek o wydanie rozstrzygnięcia o istotnych sprawach dziecka"
Ringrazio anticipatamente per il vostro aiuto
Proposed translations
(Italian)
5 | provvedimento | Natalia Wisniosz |
4 | decisione | Jolanta T. Durazzano |
2 | deliberazione | Anna Marta Chelicka-Bernardo |
Proposed translations
1 day 12 hrs
Selected
provvedimento
In Italia depositiamo presso il Tribunale l'"Istanza di autorizzazione al compimento di atti di straordinaria amministrazione a favore di un minore" di seguito alla quale il Giudice tutelare emana il provvedimento chiamato più specificamente "decreto di autorizzazione".
"Wniosek o wydanie rozstrzygnięcia o istotnych sprawach dziecka" riguarda tuttavia gli atti di ordinaria amministrazione. Per questo motivo, per definire la decisione del Tribunale in fattispecie, userei il termine generico "provvedimento" e non quello specifico "decreto di autorizzazione".
"Wniosek o wydanie rozstrzygnięcia o istotnych sprawach dziecka" riguarda tuttavia gli atti di ordinaria amministrazione. Per questo motivo, per definire la decisione del Tribunale in fattispecie, userei il termine generico "provvedimento" e non quello specifico "decreto di autorizzazione".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie :)"
1 hr
deliberazione
Note from asker:
grazie :) |
11 hrs
decisione
..... domanda di emanazione della decisione...
Note from asker:
grazie :) |
Something went wrong...