Feb 26, 2016 15:29
8 yrs ago
4 viewers *
German term

für verfallen erklärt

German to Romanian Law/Patents Other Bescheid
....wird die vorläufig eingehobene Sicherheit wegen Übertretungen für verfallen erklärt.


Multumesc!

Discussion

Daniela Madani (asker) Feb 27, 2016:
Multumesc pt. ajutor!
Daniela Madani (asker) Feb 26, 2016:
Multumesc mult!
Adela Schuller Feb 26, 2016:
gresit Ptr ca s-a dovedit ca nu poate fi inceputa urmarirea penala
Adela Schuller Feb 26, 2016:
Aici cred ca are sens de revocare Sicherheit este probabil o garantie retinuta ptr a fi siguri a se va achita amenda. Care se va revoca adica se va restitui ptr ca s-a dovedit ca a incalcat legea administrativa si se va incepe urmarirea penala. Eu asa inteleg...
Daniela Madani (asker) Feb 26, 2016:
Da, e din Austria formularea...am vazut acum pe stampila de la sfr. documentului.
Daniela Madani (asker) Feb 26, 2016:
"...wurde die vorläufig aingehobene Sicherheit für verfallen erklärt, weil der begründete verdacht bestand, dass Sie die angeführte Verwaltungsübertretung begangen haben und sich die Strafverfolgung bzw. der Vollzug der Strafe als unmöglich erwiesen hat. "
Daniela Madani (asker) Feb 26, 2016:
Este vorba de o decizie, cu privire la o amenda de circulatie.

Proposed translations

+1
16 hrs
Selected

se declară că îi revine statului/ ca se va reţine definitiv

se declară că îi revine statului/ ca se va reţine definitiv

Complet, cam aşa ceva- traducere totodată cu titlu explicativ, pt. a înţele corect totul:
....wird die vorläufig eingehobene Sicherheit wegen Übertretungen für verfallen erklärt = se declară că îi revine statului/ că se va reţine definitiv suma care a fost (iniţial) încasată cu titlu provizoriu, ca amendă pentru încălcarea ...

Sunt formulari din "limbajul de lemn" specific administratiei/ dreptului, din Austria- complet neuzuale pare-se în RFG, sau învechite (v. DWDS)!
Şi- dezastru pt. traducătorul neetnic german.


--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2016-02-27 07:52:14 GMT)
--------------------------------------------------

Sicherheit - mai corect- v. Adela:
Sicherheit = o garantie retinuta ptr a fi siguri a se va achita amenda.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2016-02-28 09:14:12 GMT)
--------------------------------------------------

Vezi si in:
Österreichisches Wörterbuch, 42. Auflage - öbv ...
Peer comment(s):

agree Tradeuro Language Services
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc!"
2 days 22 hrs

hotaraste confiscarea speciala ...

confiscare speciala - Verfall - retinere prin hotarare judecatoreasca a bunurilor obtinute in mod fraudulos
Sicherheit - gaj, chezasie (ca sa ramanem la formele invechite


--------------------------------------------------
Note added at 2 nap22 óra (2016-02-29 14:07:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.dictio.ro/juridic/confiscarea-speciala
Example sentence:

Dictionarul juridic roman german german roman. Ed. C.H. Beck autor: Gerhard Köbler

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search