Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
zachyłki boczne
German translation:
laterale Rezessusstenosen
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-02-29 14:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 25, 2016 16:22
8 yrs ago
24 viewers *
Polish term
zachyłki boczne
Polish to German
Medical
Medical (general)
ortopedia
Badanie rezonansu
Na poziomie L2-L3 uwypuklenie krązka międzykręgowego .... ze spłyceniem zachyłków bocznych czy Abflachung der Recessus lateralis jest poprawnie? Prosze o opinię
Na poziomie L2-L3 uwypuklenie krązka międzykręgowego .... ze spłyceniem zachyłków bocznych czy Abflachung der Recessus lateralis jest poprawnie? Prosze o opinię
Proposed translations
(German)
3 +1 | laterale Rezessusstenosen | Renata Lapinska |
5 | Absenkung der lateralen Recessus | Izabela Slotwinska |
Change log
Feb 26, 2016 08:11: Kapilek changed "Language pair" from "German to Polish" to "Polish to German"
Proposed translations
+1
15 hrs
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bardzo dziekuje za pomoc"
16 hrs
Absenkung der lateralen Recessus
Absenkung der lateralen Recessus, jak w zalinkowanej poniżej książce.
Peer comment(s):
neutral |
Jarek Kołodziejczyk
: Wydaje mi się, w przypadku zachyłków bocznych kanału kręgowego nie będzie to jednak Absenkung, lecz nomenklaturowo właśnie stenoza
2 hrs
|
Sugerowałam się terminem spłycenie, bo stenoza wystąpi w wypadku zwężenia kanałów.
|
Something went wrong...