Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
écho
English translation:
regularly spread the news
Added to glossary by
Silvina Gospodinova
Feb 14, 2016 16:53
8 yrs ago
7 viewers *
French term
écho
French to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
The paragraph explains what the company's main aspects of development are. The last sentence is:
Les outils internes du groupe s’en feront régulièrement l’écho !
Would that be regularly "updated"?
Thank you in advance!
Les outils internes du groupe s’en feront régulièrement l’écho !
Would that be regularly "updated"?
Thank you in advance!
Proposed translations
(English)
4 +3 | regularly spread the news | Peter LEGUIE |
3 +1 | will reflect (any such developments) | Ana Vozone |
4 | ...will be dispersed (regularly)at regular intervals | Lara Barnett |
3 | echo | Jonathan Cohen |
Change log
Feb 16, 2016 01:36: Yolanda Broad changed "Term asked" from "echo" to "écho"
Proposed translations
+3
8 mins
French term (edited):
echo
Selected
regularly spread the news
I do not agree with "updated".
Peer comment(s):
agree |
Chakib Roula
8 mins
|
Merci, Chakib.
|
|
agree |
Ana Vozone
: Yes, please see my discussion below.
48 mins
|
Thank you, Ana.
|
|
agree |
Stephen Kilgore
1 hr
|
Thank you, Stephen.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much for this tricky for me sentence!"
+1
9 mins
French term (edited):
echo
will reflect (any such developments)
Suggestion.
faire écho (v. trans.)
renvoyer, répercuter, répéter, retentir, résonner (V), réverbérer (V+com, figuré)
faire écho (v. trans.)
renvoyer, répercuter, répéter, retentir, résonner (V), réverbérer (V+com, figuré)
1 hr
French term (edited):
echo
...will be dispersed (regularly)at regular intervals
The information will be dispersed at regular intervals by our internal mechanisms/structures.
Example sentence:
"At that time, INFORMATION WILL BE DISPERSED as to scheduling the required entrance interview/workshop. "
3 days 21 hrs
echo
also
Discussion