Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
smuggler
Spanish translation:
camufladas/disfrazadas/divertidas/originales
Added to glossary by
Maria Labaronnie
Feb 11, 2016 20:47
8 yrs ago
3 viewers *
English term
smuggler
English to Spanish
Marketing
Food & Drink
Este es todo el contexto que tengo:
Froot Loops w/ real fruit puree
Smugglers shapes (Project Play) fruit & veggie
Froot Loops w/ fruit & veggie
Aparece en una investigación de mercado.
¡Gracias!
Froot Loops w/ real fruit puree
Smugglers shapes (Project Play) fruit & veggie
Froot Loops w/ fruit & veggie
Aparece en una investigación de mercado.
¡Gracias!
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
16 hrs
Selected
camufladas/disfrazadas
Depende de a quién se dirija el texto, me parece que "formas camufladas/disfrazadas" da la idea de "smuggler".
Si va dirigido a niños, me quedo con la sugerencia de Mónica, "divertidas/originales"
Si va dirigido a niños, me quedo con la sugerencia de Mónica, "divertidas/originales"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias a todos por sus respuestas!
"Divertidas/originales" también iba bien."
8 mins
variadas/secretas/inreresantes
Figuras/formas/ de diferentes diseños.
+1
4 hrs
metedor
La idea de un "smuggler" es una comida o alimento saludable disfrazada en formas tal que se desperte el interés entre los niños para comer cosas que no suelen o no les gustan comer, o incluso para engañarlos para que comen cosas saludables sin darse cuenta.
Creo que la palabra contrabandista no funciona, pero tal vez metedor sí.
metedor
1. m. y f. Persona que mete o incorpora algo en otra cosa.
2. m. y f. p. us. contrabandista.
DRAE
No sé si la idea original de la palabra viene de aquí pero este blog se dedica a idear o promover recetas de esta naturaleza:
http://vegiesmugglers.com.au
Traducción posible:
Smuggler shapes > Formas "metedoras"
Creo que la palabra contrabandista no funciona, pero tal vez metedor sí.
metedor
1. m. y f. Persona que mete o incorpora algo en otra cosa.
2. m. y f. p. us. contrabandista.
DRAE
No sé si la idea original de la palabra viene de aquí pero este blog se dedica a idear o promover recetas de esta naturaleza:
http://vegiesmugglers.com.au
Traducción posible:
Smuggler shapes > Formas "metedoras"
+1
5 hrs
[formas] divertidas
Si es para atraer a los niños, "divertidas"/"originales" parece mejor que "atractivas".
1 day 3 hrs
comiflaje / bocaflaje / bocaflajillo
Otra opción sería crear un juego de palabras un poquito "ingenioso", aunque se corre el riesgo de ser "excesivamente libre"...
Pero sería una opción más o menos juguetona...
Picaflaje, manducaje, aperitiflaje, comidisfraz, camúflago, camuflájovoro, bucheflaje... nutriflaje...
La imaginación y creación de permutaciones de prefijos y sufijos sería ilimitada, pero tal vez una de estas opciones te podría servir...
Suena buerte... uy, digo, ¡Buena suerte! :-)
Pero sería una opción más o menos juguetona...
Picaflaje, manducaje, aperitiflaje, comidisfraz, camúflago, camuflájovoro, bucheflaje... nutriflaje...
La imaginación y creación de permutaciones de prefijos y sufijos sería ilimitada, pero tal vez una de estas opciones te podría servir...
Suena buerte... uy, digo, ¡Buena suerte! :-)
2 days 23 mins
insospechadas, disimuladas, truculentas, sorprendentes
Si lo que se quiere enfatizar es la sorpresa, estas serían mis opciones.
Something went wrong...