Glossary entry

English term or phrase:

smuggler

Spanish translation:

camufladas/disfrazadas/divertidas/originales

Added to glossary by Maria Labaronnie
Feb 11, 2016 20:47
8 yrs ago
3 viewers *
English term

smuggler

English to Spanish Marketing Food & Drink
Este es todo el contexto que tengo:
Froot Loops w/ real fruit puree
Smugglers shapes (Project Play) fruit & veggie
Froot Loops w/ fruit & veggie

Aparece en una investigación de mercado.

¡Gracias!

Proposed translations

+1
16 hrs
Selected

camufladas/disfrazadas

Depende de a quién se dirija el texto, me parece que "formas camufladas/disfrazadas" da la idea de "smuggler".

Si va dirigido a niños, me quedo con la sugerencia de Mónica, "divertidas/originales"
Peer comment(s):

agree JohnMcDove : Sigo la misma lógica, has venido a escribir lo que estaba pensando... :-)
10 hrs
Gracias John!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos por sus respuestas! "Divertidas/originales" también iba bien."
8 mins

variadas/secretas/inreresantes

Figuras/formas/ de diferentes diseños.
Something went wrong...
+1
4 hrs

metedor

La idea de un "smuggler" es una comida o alimento saludable disfrazada en formas tal que se desperte el interés entre los niños para comer cosas que no suelen o no les gustan comer, o incluso para engañarlos para que comen cosas saludables sin darse cuenta.

Creo que la palabra contrabandista no funciona, pero tal vez metedor sí.

metedor
1. m. y f. Persona que mete o incorpora algo en otra cosa.
2. m. y f. p. us. contrabandista.

DRAE

No sé si la idea original de la palabra viene de aquí pero este blog se dedica a idear o promover recetas de esta naturaleza:
http://vegiesmugglers.com.au

Traducción posible:
Smuggler shapes > Formas "metedoras"
Peer comment(s):

agree Anael Bolzán
2 days 3 hrs
Something went wrong...
+1
5 hrs

[formas] divertidas

Si es para atraer a los niños, "divertidas"/"originales" parece mejor que "atractivas".
Peer comment(s):

agree JohnMcDove
21 hrs
Gracias; ¡buen fin de semana, John! : )
Something went wrong...
1 day 3 hrs

comiflaje / bocaflaje / bocaflajillo

Otra opción sería crear un juego de palabras un poquito "ingenioso", aunque se corre el riesgo de ser "excesivamente libre"...

Pero sería una opción más o menos juguetona...

Picaflaje, manducaje, aperitiflaje, comidisfraz, camúflago, camuflájovoro, bucheflaje... nutriflaje...

La imaginación y creación de permutaciones de prefijos y sufijos sería ilimitada, pero tal vez una de estas opciones te podría servir...

Suena buerte... uy, digo, ¡Buena suerte! :-)
Something went wrong...
2 days 23 mins

insospechadas, disimuladas, truculentas, sorprendentes

Si lo que se quiere enfatizar es la sorpresa, estas serían mis opciones.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search