This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 14, 2016 12:02
8 yrs ago
3 viewers *
English term

exemptions or reductions in the amount otherwise applicable withholding tax...

English to Russian Law/Patents Law: Contract(s)
Фраза из пункта про НДС.
Не могу понять, что к чему относится в выделенной части.
to cooperate in good faith to qualify the transactions for any exemptions or reductions **in the amount otherwise applicable withholding tax provided under applicable laws**
Понятно, что стороны договорились добросовестно сотрудничать, чтобы иметь право на всякие налоговые льготы, но вот вторая часть...
Proposed translations (Russian)
4 см.

Discussion

Yuri Zhukov Jan 14, 2016:
Можно и проще, но тогда перевод будет неполный, хотя смысл сохранится. Здесь указан способ уменьшения налога - to qualify the transactions, а в упрощенном варианте вы это опускаете.
Valeria_An (asker) Jan 14, 2016:
А не может ли это быть просто "освобождение ... или уменьшение ... в пределах, предусмотренных применимым законодательством"?

Proposed translations

19 mins

см.

Declined
"освобождение от налога или уменьшение налога в размере суммы, которую пришлось бы отчислить в налог в установленном размере, если бы трансакции не проводились способом, дающим право на такое освобождение или уменьшение"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search