Dec 18, 2015 17:54
8 yrs ago
1 viewer *
English term
cut and dried
English to Russian
Other
Safety
Обучение по допускам на опасные работы
Play the video and ask the class- “Based on what you see in the video, where do you think the SWP Issuer may have made mistakes when issuing the permit for these workers?” This question is to provoke dialogue with the class for participants to apply what they have learned thus far with regard to issuing SWP’s and recognizing the hazards in the area; thus, making it clear to the workers what their clear job scope is and their boundaries.”
Group Exercise using Red & Green cards … issuing SWP for Confined Space Entry.
Ensure that the Participants understand that these examples may not be “cut and dried” in every case.
In this Lesson, we are focusing on Issuing SWP for work in preparing for the Confined Space Entry.
GREEN = statement is TRUE,RED = Statement is FALSE.
Lesson 16 – SWP for Electrical Work(Course Time:
Play the video and ask the class- “Based on what you see in the video, where do you think the SWP Issuer may have made mistakes when issuing the permit for these workers?” This question is to provoke dialogue with the class for participants to apply what they have learned thus far with regard to issuing SWP’s and recognizing the hazards in the area; thus, making it clear to the workers what their clear job scope is and their boundaries.”
Group Exercise using Red & Green cards … issuing SWP for Confined Space Entry.
Ensure that the Participants understand that these examples may not be “cut and dried” in every case.
In this Lesson, we are focusing on Issuing SWP for work in preparing for the Confined Space Entry.
GREEN = statement is TRUE,RED = Statement is FALSE.
Lesson 16 – SWP for Electrical Work(Course Time:
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | универсальные | Pavel Altukhov |
4 | см. комментарий | Alexey Balynov |
3 | эти примеры не могут быть простыми и понятными | Igor Pichugin |
3 | шаблонные | Natalia Postrigan |
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
универсальные
... не могут быть универсальными для каждого случая...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо! "
1 hr
эти примеры не могут быть простыми и понятными
эти примеры не могут быть простыми и понятными в каждом случае
http://idioms.thefreedictionary.com/cut-and-dried
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2015-12-18 19:05:27 GMT)
--------------------------------------------------
или простыми и исчерпывающими ( окончательно определенными)
http://idioms.thefreedictionary.com/cut-and-dried
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2015-12-18 19:05:27 GMT)
--------------------------------------------------
или простыми и исчерпывающими ( окончательно определенными)
1 hr
см. комментарий
Дам перевод всего предложения, т. к. перевод фразы полностью меняет его.
Будем также учитывать, что cut and dried согласно Оксфордскому словарю — [often with negative] (of a situation) completely settled.
Ensure that the Participants understand that these examples may not be “cut and dried” in every case.
Убедитесь, что каждый (-ая) участник понимает, что
— эти примеры — всего лишь примеры
— на деле/в жизни/в реальной ситуации может оказаться по-другому
— не охватывают/не описывают все возможные ситуации
Будем также учитывать, что cut and dried согласно Оксфордскому словарю — [often with negative] (of a situation) completely settled.
Ensure that the Participants understand that these examples may not be “cut and dried” in every case.
Убедитесь, что каждый (-ая) участник понимает, что
— эти примеры — всего лишь примеры
— на деле/в жизни/в реальной ситуации может оказаться по-другому
— не охватывают/не описывают все возможные ситуации
5 hrs
шаблонные
Эти шаблонные примеры не подходят на каждый случай.
И с версией «универсальные» тоже соглашусь.
И с версией «универсальные» тоже соглашусь.
Something went wrong...