Dec 11, 2015 08:55
8 yrs ago
6 viewers *
Italian term
Manzo
Italian to Spanish
Other
Cooking / Culinary
platos de carne
Hola todos!
quisiera saber con certeza la diferencia en español entre estas tres piezas de carne; tengo mi idea pero prefiero no ponerla para no influir en vuestras opiniones
*Tagliata di manzo*
*Filetto di manzo*
*Costata di manzo*
muchas gracias
quisiera saber con certeza la diferencia en español entre estas tres piezas de carne; tengo mi idea pero prefiero no ponerla para no influir en vuestras opiniones
*Tagliata di manzo*
*Filetto di manzo*
*Costata di manzo*
muchas gracias
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | ver explicación | David García Ruiz |
5 +1 | Res | Daniela Colombo |
5 | carne de res | Juan Arturo Blackmore Zerón |
Proposed translations
+1
22 mins
Selected
ver explicación
Costata di manzo: chuletón/entrecot de ternera
Filetto di manzo: Filete/ solomillo de ternera
Tagliata di manzo: tagliata de ternera
Filetto di manzo: Filete/ solomillo de ternera
Tagliata di manzo: tagliata de ternera
Note from asker:
Hola David! muchas gracias |
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 hrs
carne de res
"Manzo" es una referencia a la carne de res(buey o vaca) adulta. "Ternera", la res joven o becerro se dice "vitello" en italiano. Así tenemos: la "tagliata" cortadillo, trozo, picado, picadillo, o simplemente el adobo de res cuando lo cocinan con salsa y verduras; el "filetto", filete, bistec, corte más o menos delgado y extendido, sábana, rebanada de res; y la "costata", costilla, chuleta, chuletón de res.
Note from asker:
Gracias Juan! |
+1
4 days
Res
Primero es lo primero:
*Tagliata de Res* - Hay veces que se traduce (Tagliata = CORTE) pero de hecho, es un término reconocido internacionalmente en la gastronomía - después de la cocción no hecha de una entrecot de res, se corta en la dirección transversal
*Solomillo de Res* - es una una pieza selecta de carne, muy tierna y sin hueso
*Chuletón de Res* - filete con hueso
¡Buen provecho !
*Tagliata de Res* - Hay veces que se traduce (Tagliata = CORTE) pero de hecho, es un término reconocido internacionalmente en la gastronomía - después de la cocción no hecha de una entrecot de res, se corta en la dirección transversal
*Solomillo de Res* - es una una pieza selecta de carne, muy tierna y sin hueso
*Chuletón de Res* - filete con hueso
¡Buen provecho !
Note from asker:
Gracias Daniela |
Something went wrong...