Glossary entry

Spanish term or phrase:

Manifiesto publicitario

English translation:

advertising package

Added to glossary by daveoak14
Dec 11, 2015 02:50
8 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

Manifiesto publicitario

Spanish to English Marketing Advertising / Public Relations Publicidad
Buenas noches.

Necesito traducir la palabra "manifiesto", o frase "manifiesto publicitario", en ese mismo contexto, publicidad. He buscado libros de Roland Barthes y Georges Péninou, pero no he dado con la palabra.

Agradezco mucho la ayuda.
Proposed translations (English)
4 +1 advertising package
4 advertising bill
Change log

Dec 11, 2015 02:50: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Dec 11, 2015 09:39: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Discussion

daveoak14 (asker) Dec 15, 2015:
Contexto En el texto no se usa la palabra en una oración. Se hablan de dos diferentes manifiestos en una cotización. Lo que se cotiza son ambos manifiestos. Cada manifiesto es un producto vendido por una compañía de publicidad.
daveoak14 (asker) Dec 15, 2015:
This is why I consulted According to Péninou, in Spanish:

“Un manifiesto publicitario es un conjunto organizado de imágenes y proposiciones que se identifican fácilmente como “de la publicidad” en virtud de un código no ambiguo de reconocimientos.   Este manifiesto nos remite a un referente: a un producto, un servicio, una marca, una institución  determinada o dicho de otro modo, un referente”.
Péninou en: Semiótica de la publicidad (1976).


And according to Roland Barthes:

"El manifiesto publicitario es un primer mensaje cuyo vehículo es el componente escrito, que tendrá, por tanto, naturaleza lingüística es un mensaje icónico codificado un mensaje icónico no codificado, consistente en la reproducción analógica de objetos reales, con lo que los signos están en relación no arbitraria: el denominado mensaje perceptivo o imagen denotada".

I'm looking for an English term that is best described by one one of these, if not both of these definitions.
neilmac Dec 12, 2015:
Non sequitur I'm struggling to see why you consulted "Roland Barthes y Georges Péninou" for this...
neilmac Dec 12, 2015:
Más contexto, por favor Para poder ofrecer una solución más acertada, me veo obligado a pedir más información. Por ejemplo, la frase o párrafo completa en concreto donde aparece la frase en cuestión.

Proposed translations

+1
1 day 8 hrs
Selected

advertising package

This might work (depending on the specific context and purpose of your text). Other options are available.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2015-12-12 11:38:48 GMT)
--------------------------------------------------

https://adagency.ijoomla.com/packages

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2015-12-12 11:39:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://homebusinessmag.com/advertising-packages-internet-med...
Peer comment(s):

agree Karen Vincent-Jones (X) : Sounds right, if it refers to the cost of an advertising service.
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This one's the one that I needed. Thanks!"
9 hrs

advertising bill

my take
Something went wrong...

Reference comments

1 day 8 hrs
Reference:

"Manifiesto publicitario"

Según esta definición: "Un manifiesto publicitario es un conjunto organizado de imágenes y proposiciones que se identifican fácilmente como "de la publicidad'... nos remite a un referente a un producto, un servicio, una marca, una institución determinada o dicho de otro modo un referente. ... se comporta como fuente emisora de mensajes que emanan del texto, de la imagen o conjuntamente de ambos."
Ahora, con una base concreta donde fundamentar mi sugerencia, voy a proponer una traducción sobre esta definición.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search