Dec 8, 2015 18:42
8 yrs ago
9 viewers *
English term

Take care everyone

English to Italian Other General / Conversation / Greetings / Letters Lettera auguri
Come posso tradurre questa frase alla fine di una lettera di auguri dell'azienda? State bene? Grazie

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

Auguri di ogni bene a tutti

Se non compare già nelle righe che precedono. Cosa ne dici?

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2015-12-13 14:28:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie e tanti auguri anche a te, :)
Peer comment(s):

agree Marina56 : a me piace questo
51 mins
Grazie, mi sembra vicino all'idea dell'inglese e suona anche decente in italiano. Ogni bene a te :))
agree Shera Lyn Parpia
13 hrs
Grazie :)) Ogni bene anche a... te!
agree AdamiAkaPataflo : ci sta :-)
16 hrs
aaazziieee :))
agree tradu-grace
22 hrs
Grazie :))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie e.. auguri "
+2
5 mins

Un caro saluto a tutti

Non abbiamo l'abitudine di dire "Abbiate cura di voi"...
Questo mi sembra un giusto equilibrio tra il formale e il "finto" informale :-)
Peer comment(s):

agree Marta Roscini : Mi sembra un'ottima soluzione
26 mins
Grazie Marta!
agree zerlina
13 hrs
Grazie Zerlina!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search