Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sealed torsion shear rotorless curemeter
Dutch translation:
verzegelde rotorloze uithardingsmeter door meting van torsieschuifspanning
Added to glossary by
Henk Sanderson
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-12-05 17:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 2, 2015 13:14
8 yrs ago
English term
sealed torsion shear rotorless curemeter
English to Dutch
Law/Patents
Chemistry; Chem Sci/Eng
De hele zin is als volgt: ... wherein the fluoropolymer 90% cure time as measured by sealed torsion shear rotorless curemeter in ASTM D5289-07 is less than 30 minutes at 110°C.
Wie kan mij helpen met "sealed torsion shear"? Ik kom niet verder dan ".... rotorloze uithardingsmeter".
Groetjes,
Marianne
Wie kan mij helpen met "sealed torsion shear"? Ik kom niet verder dan ".... rotorloze uithardingsmeter".
Groetjes,
Marianne
Proposed translations
(Dutch)
3 +1 | verzegelde rotorloze uithardingsmeter via/voor meting van torsieschuifspanning | Henk Sanderson |
Change log
Dec 5, 2015 18:57: Henk Sanderson Created KOG entry
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
verzegelde rotorloze uithardingsmeter via/voor meting van torsieschuifspanning
Zoal gebruikelijk slikken de Angelsaksen (en vooral de Yankees) nogal wat woorden in bij de beschrijving van wat ze bedoelen
Example sentence:
De schuifspanning en torsieschuifspanning wordt beperkt tot < 0.58·Rp0.2 (volgens von Mises faalcriterium).
Peer comment(s):
agree |
Leo te Braake | dutCHem
: Mooi geformuleerd. Echter, liever via/voor = door
7 hrs
|
Dank je, Leo
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt Henk! Tja, woorden weglaten en dan ook nog die vreemde volgorde van adjectieven. Ik was de draad kwijt."
Discussion