This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 1, 2015 10:54
8 yrs ago
18 viewers *
Polish term
uprawnienia elektryczne do 1kv \"E\" i \"D\" na wykonanie..
Polish to German
Other
Sports / Fitness / Recreation
bewerbung
na wykonanie instalacji elektrycznej,pomiarow ochronnych oraz nadzór
czy te okreslenia w niemeckim sa takie same?
czy te okreslenia w niemeckim sa takie same?
Proposed translations
(German)
4 | Berechtigung der SEP für Ausführung und Überwachung der Arbeiten an elektrischen Anlagen bis 1kV | Crannmer |
Change log
Dec 1, 2015 10:54: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
7 hrs
Berechtigung der SEP für Ausführung und Überwachung der Arbeiten an elektrischen Anlagen bis 1kV
Berechtigung der SEP (Verein der Polnischen Elektriker) für Ausführung und Überwachung der Arbeiten an elektrischen Anlagen bis 1kV
Berechtigung für Ausführung und Überwachung der Arbeiten an elektrischen Anlagen bis 1kV, ausgestellt von SEP (Verein/Verband der Polnischen Elektriker)
--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2015-12-01 18:06:27 GMT)
--------------------------------------------------
oder:
... für Bau und Betrieb ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag4 Stunden (2015-12-02 15:21:48 GMT)
--------------------------------------------------
Zwischen die Zahl "1" und die Einheit "kV" gehört natürlich jeweils ein Leerzeichen.
Berechtigung für Ausführung und Überwachung der Arbeiten an elektrischen Anlagen bis 1kV, ausgestellt von SEP (Verein/Verband der Polnischen Elektriker)
--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2015-12-01 18:06:27 GMT)
--------------------------------------------------
oder:
... für Bau und Betrieb ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag4 Stunden (2015-12-02 15:21:48 GMT)
--------------------------------------------------
Zwischen die Zahl "1" und die Einheit "kV" gehört natürlich jeweils ein Leerzeichen.
Discussion