Nov 10, 2015 22:34
8 yrs ago
4 viewers *
English term

personal brand

English to Portuguese Bus/Financial Advertising / Public Relations
How would you translate 'personal brand' to portuguese? would that be 'marca personal'?
Proposed translations (Portuguese)
5 +8 marca pessoal
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Mario Freitas

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Maurice Lisbona Nov 11, 2015:
qual o contexto? qual o contexto?
Paulinho Fonseca Nov 11, 2015:
A tradução da Catarina se encaixa com o termo, mas sem contexto é arriscado.
Silvia Aquino Nov 11, 2015:
Sem contexto?

Proposed translations

+8
1 min
Selected

marca pessoal

Sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2015-11-10 23:04:22 GMT)
--------------------------------------------------

Glad I could help :)
Note from asker:
Got it! Thanks a lot!
Peer comment(s):

agree Ana Cravidao
7 mins
Obrigada, Ana :)
agree Igor Vianna
1 hr
Obrigada, Igor :)
agree Matheus Chaud
2 hrs
Obrigada, Matheus :)
agree Angela Nery : Concordo, mas é bom verificar o contexto.
11 hrs
Obrigada, Angela :)
agree Maria Teresa Borges de Almeida
12 hrs
Obrigada, Teresa :)
agree expressisverbis
13 hrs
Obrigada, expressisverbis :)
agree oxygen4u
1 day 15 hrs
Obrigada, oxygen4u :)
agree David Boldrin
1 day 15 hrs
Obrigada, dvdboldrin :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search