Nov 5, 2015 09:58
8 yrs ago
7 viewers *
English term
Bridging principles
English to Albanian
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
hazardous substances
Proposed translations
(Albanian)
4 | parimet e arsyetimeve të ndryshme (të përziera( | Klementina Shahini |
3 | parimet e përzierjes | Juliana Cullafiq |
Proposed translations
29 mins
parimet e përzierjes
Mendoj se është përkthimi i duhur bazuar në artikullin e mëposhtëm:
http://keshilluesibujqesor.al/?p=145
"bridging" është i ngjashëm me "fusion" bazuar në këtë artikull:
http://radiopaedia.org/articles/bridging-of-the-pubic-symphy...
http://keshilluesibujqesor.al/?p=145
"bridging" është i ngjashëm me "fusion" bazuar në këtë artikull:
http://radiopaedia.org/articles/bridging-of-the-pubic-symphy...
Note from asker:
Është kontekst tjetër i imi Juliana: " If sufficient information is available on similar tested mixtures, including relevant ingredients of the mixtures, it is possible to determine the hazardous properties of an untested mixture by applying certain rules known as "bridging principles". Those rules allow characterisation of the hazards of the mixture without performing tests on it, but rather by building on the available information on similar tested mixtures. Where no or inadequate test data are available for the mixture itself, manufacturers, importers and downstream users should therefore follow the BRIDGING PRINCIPLES to ensure adequate comparability of results of the classification of such mixtures". |
13 days
Something went wrong...