Nov 4, 2015 11:01
8 yrs ago
7 viewers *
Urdu term

mehar-e-muvajjal sikkA A rAijulwaqt

Urdu to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
I am translating a document from Hindi into English in which some of the words are in Urdu. It is a marriage related document.

What does
mehar-e-muvajjal sikkA A rAijulwaqt
mean?

What is the meaning of following words

Mehar muajjal nakad (or naqd)

Mehar muvajjal udhAr

Thank you

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

Immediate dowry [in] current currency

mehar-e-muvajjal [immediate dowry] sikkA A rAijulwaqt [literally: current coin meaning current currency or currency of the day]

Mehar muajjal nakad (or naqd) [immediate dowry cash; nakad or naqd means cash]

Mehar muvajjal udhAr [immediate dowry debt/loan]

Most of these terms have Arabic roots: معجل [mu'ajjal] means immediate; م‌ؤجل [muvajjal] means deferred
Peer comment(s):

agree Ayesha Ikram
12 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks so much because you have provided help in respect of the whole phrase."
26 mins

Dowry money paid at the spot

Mehar muajjal nakad (or naqd) means dowry money a groom pay to the bride at the time of marriage

Mehar muvajjal udhAr means dowry money payment of which bride agree to postpone till later
Note from asker:
Thanks for your reply and explanation but what is the meaning of sikkA A rAijulwaqt
Something went wrong...
29 mins

مہرِ موجل سکہ رائج الوقت، يا مہرِ معجل سکہ رائج الوقت

An Islamic rule to mutually decide a marriage monetary portion payable to the bride at a fixed time (مہرِ موجل) in current coin (سکہ رائج الوقت).

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2015-11-04 11:36:40 GMT)
--------------------------------------------------

Mehar muajjal naqd is the decided portion to be paid on the spot and Mehar muajjal udhar means the portion to be paid later on, as mutually agreed.
Something went wrong...
1 day 9 mins

Dowry paid in cash

Maher -e-muvajjal - Dowry paid in present(not future) -sikkA A rajul waqt- in currency presently in circulation
Example sentence:

Kazi asks bride in nikaah ceremony (marriage ceremony), Aaapne "X' ko rupiyaa ek lakh mehar-e- muvajal sikkaa A rajul waqt apna sohar kubul kiyaa?

meanibg there by "Have you accepted "X"as your husband on dowry in cash of Rs. 1,00,000/-

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search