Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Jornada laboral superior a 48 horas
English translation:
Work week longer than 48 hours
Added to glossary by
Wendy Gosselin
Oct 23, 2015 15:49
8 yrs ago
47 viewers *
Spanish term
Jornada laboral superior a 48 horas
Spanish to English
Social Sciences
Economics
This is a category on a chart on informal employment in Argentina.
I understand "jornada laboral" to refer to workday, here maximum legal length of a workday. Of course, there are only 24 hours in a day, so "48 hours" makes no sense... unless there is something I am missing here.
Thanks!
I understand "jornada laboral" to refer to workday, here maximum legal length of a workday. Of course, there are only 24 hours in a day, so "48 hours" makes no sense... unless there is something I am missing here.
Thanks!
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+7
57 mins
Selected
Work week longer than 48 hours
Barring context to the contrary, one would have to assume that it refers to a week rather than a shift. If someone tried to work 48 hours straight, they would have passed out halfway through.
Peer comment(s):
agree |
Elizabeth Joy Pitt de Morales
19 mins
|
Thank you!
|
|
agree |
neilmac
: Working week of over 48 hrs... sounds like a typìcal weekend for me :-)
37 mins
|
Thanks, Neil!
|
|
agree |
Robert Carter
: Right, though I prefer workING week
52 mins
|
Thanks, Robert! That may be a US vs. UK thing.
|
|
agree |
Ellen Kraus
3 hrs
|
Thanks, Ellen!
|
|
agree |
Helena Chavarria
: Like Neil, I'd use 'Working week of over 48 hours'. // Yes, you're probably right ;-)
3 hrs
|
I guess it's a UK thing.
|
|
agree |
patinba
4 hrs
|
Thanks, Patinba! Very gracious of you!
|
|
agree |
Yvonne Gallagher
19 hrs
|
Thanks, Gallagy!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
12 mins
Work shift of more than 48 hours
That would be my interpretation. Another option would be "work session", although my first choice would be as posted.
+1
22 mins
a 48-hour working week
What you are missing is "semanales":
Jornada de Trabajo - MinTrabajo
www.mintrabajo.gov.co/preguntas-frecuentes/jornada-de-traba...
En cuanto a la obligatoriedad de laborar en una jornada superior a la máxima ... y que cualquier decisión que afecte el desarrollo de la relación laboral, en lo ... de tres semanas (21 días), no exceda en 8 horas diarias ni 48 horas semanales.
Jornada de Trabajo - MinTrabajo
www.mintrabajo.gov.co/preguntas-frecuentes/jornada-de-traba...
En cuanto a la obligatoriedad de laborar en una jornada superior a la máxima ... y que cualquier decisión que afecte el desarrollo de la relación laboral, en lo ... de tres semanas (21 días), no exceda en 8 horas diarias ni 48 horas semanales.
Peer comment(s):
agree |
bigedsenior
34 mins
|
thanks!
|
|
neutral |
Muriel Vasconcellos
: It's anything *longer than* 48 hours. There's a big difference.
38 mins
|
Right! too much haste in posting :(
|
4 hrs
a work week with more than 48 hours
I´d say
11 hrs
Work shift in excess of 48 hours/work shift of more than 48 hours
Jornada is a working day or shift. A day is 24 hrs. Clearly this refers to a working shift. Sounds more accurate to say a work shift rather than a work day. Jornada seminal is a work week.
1 day 9 hrs
a work schedule exceeding 48 hours
This is how I would translate it.
Discussion
8,710,000 hits for "work week"; 3,460,000 for "workweek" (with definitions); 992,000 for "working week" - being aware that Google hits can often be misleading.