Glossary entry

English term or phrase:

form-locking transition

Italian translation:

maglia di connessione fissa che mantiene la linea fluida del cinturino

Added to glossary by Serena Tutino
Oct 20, 2015 14:22
8 yrs ago
1 viewer *
English term

form-locking transition

English to Italian Marketing Textiles / Clothing / Fashion Orologi
The characteristic gaps at the band attachment and the form-locking transition into the strap add particular lightness to the puristic aesthetic.

Indica una linea fluida dell'orologio che crea un tutt'uno con il cinturino?

Ecco un'immagine:

http://www.porsche-design.com/en/Men/Timepieces/1919-Collect...

Proposed translations

21 hrs
Selected

maglia di connessione fissa che mantiene la linea fluida del cinturino

o che conserva la linea fluida del cinturino

secondo me form-locking intende che questa maglia è rigida e quindi 'it locks the form' = conserva la linea/blocca la forma del bracciale che così anche quando l'orologio non è indossato. a differenza dalle maglie 'mobili'.

in alternativa a maglia si potrebbe usare elemento come suggerisce Barbara ma mi sembra un termine un pò generico

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2015-10-21 11:59:06 GMT)
--------------------------------------------------

ovviamento se hai già usato cinturino nella frase potresti sostituire con 'bracciale' o altro
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie, preziosissima! "
1 hr

elemento sagomato di connessione

Quel "form-locking" in genere è reso con accoppiamento, da cui la mia proposta.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2015-10-21 04:25:58 GMT)
--------------------------------------------------

Elemento sagomato di raccordo funziona anche meglio.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search