Oct 5, 2015 13:40
8 yrs ago
English term

Treemapping

English to Albanian Science Mathematics & Statistics
In information visualization and computing, treemapping is a method for displaying hierarchical data by using nested rectangles.

Discussion

Gentiana Kasemi Oct 6, 2015:
Dear DLyons, I am wondering if you are aware that "


Jastëk treemap SequoiaView e shpejt tregon se si hapësirë ​​në disk është ndarë. " is an automatic translation and it cannot be taken absolutely as reference. Furthermore, do you know that the structure of Albanian language is completely different from the English one, and we cannot simply use an English term acritically just because we don't have an equivalent. It seems to me that most of statistical terms are being translated in other languages (ex. French, Italian). And even if we maintain the term "treemap" in brackets as it is recommended in such cases, we still have to find an Albanian version considering the translated file has to be understood by Albanians.
DLyons Oct 6, 2015:
@Juliana I'm sure your descriptive term is fine. But a brief description can only give an indication and not pinpoint exactly what the English term is used for. Only the English term itself can do that in the absence of an accepted Albanian version of the term. What I suggested was that Ervis use something like "treemap" (afishimi në hartën-pemë).

I expect that there are at most a tiny number (perhaps 0) of papers in Albanian that have the term, and I would be very surprised if they didn't use the English "treemap". That approach is absolutely standard across languages in the field of Statistics.

Proposed translations

-1
17 hrs
Selected

shfaqja/afishimi në hartën-pemë

Përkthimi literal i termit "treemap" bazuar në rregullat e drejtshkrimit të gjuhës shqipe (shembuj: shtëpi-muze, vinç-urë, vagon-çisternë).
Bazuar në përshkrimin e dhënë: "displaying" mund të përkthehet si "paraqitja/afishimi/shfaqja"

Një term i ngjashëm, "treechart", është përkthyer si "grafik "pemë"" në dokumentin zyrtar të mëposhtëm.
Example sentence:

Çfarë planesh menazhimi të projektit duhet t’i paraqiten blerësit si: grafikë “pemë” (tree charts), organogramë (flow charts), plane rrjeti (network plans), grafikë të koduar (bar charts) dhe si struktura të ndarjes së punës, kur kemi t�

Peer comment(s):

disagree DLyons : OK - got it. A "tree chart" is a very different thing from a "treemap". http://sq.swewe.net/word_show.htm/?52787_1&Binary_Tree vs https://en.wikipedia.org/wiki/Treemapping - the (essential) difference is the nesting.
1 hr
As you can understand from my comment above, I was describing the similarity of translation method not of two terms. If for "tree chart" is used literal translation in mentioned doc, why not using same method for translation of "treemap".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Të falënderoj Juliana :)"
-2
50 mins

Peme hartes


Harte per njerezit qe ngjan me peme.
Peer comment(s):

disagree Gentiana Kasemi : This is not correct even grammatically, are you Albanian?
17 mins
disagree Juliana Cullafiq : This is Google Translate result for "tree mapping", but at least Google Translate uses Albanian characters "ë".
33 mins
Something went wrong...
+1
3 hrs

"treemapping" (hartimi i klasifikuar)

This is the best way to go for it in this case, IMO.
Peer comment(s):

agree DLyons : This is the ONLY acceptable answer.
1 day 16 hrs
Something went wrong...
2 hrs

hartë proporcionale

.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-10-05 18:05:33 GMT)
--------------------------------------------------

Ndoshta më mirë:
Paraqitje hierarkike proporcionale (treemapping\)
Peer comment(s):

neutral DLyons : There can at most be a handful of papers in Albanian that use the term - and I'll wager every one of them uses the English term.//I'm sure you're right, but also sure that that, in practice, the English term rather than the Albanian will be used.
33 mins
Isn'it it right my version? Please explain.../ Nuk është i saktë versioni im? Le të shohim ndonjë referencë nga këto përdorime të tanishme në shqip, në Shqipëri, nëse keni. Do të jenë të dobishme për të gjithë ne.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search