Oct 1, 2015 08:54
8 yrs ago
4 viewers *
English term

eye shield

English to Polish Medical Medical: Pharmaceuticals
Jako preparat(?) do podawania leku

The complement inhibitor may also be administered by parenteral administration selected from oral administration, enteral administration and topical administration. Topical administration may include an eye wash solution, an eye ointment, an eye shield or an eye drop solution.
Proposed translations (Polish)
1 osłona oka pooperacyjna
3 insert

Discussion

geopiet Oct 3, 2015:
re: bo z niej się raczej nic nie uwolni "an eye shield" jest tylko jednym komponentem opatrunku, a nie opatrunkiem samym w sobie

---


Treatment of an acute corneal ulcer in exposure keratitis is by antibiotic eye ointment and an eye shield. - http://www.cehjournal.org/resources/leprosy-and-the-eye-teac...


====

24. The method according to claim 23, wherein the topical administration is an eye wash solution, an eye ointment, an eye shield or an eye drop solution.

--

[0024]
[cut]
The complement inhibitor may also be administered by parenteral administration selected from oral administration, enteral administration and topical administration. Topical administration may include an eye wash solution, an eye ointment, an eye shield or an eye drop solution.

http://www.google.com/patents/WO2007056227A2?cl=en
geopiet Oct 2, 2015:
eye pad /eye shield Eye trauma TX
Post-care
Eye-drops / ointment
Eye pad/shield per order
Avoid wearing contacts until cornea has healed completely - http://goo.gl/HEVCbn

---------

Treatment of an acute corneal ulcer in exposure keratitis is by antibiotic eye ointment and an eye shield. Do not close an eye which has an exposure ulcer with an eye pad, as the gauze may touch the cornea and cause further damage. It is better to close the eye with a temporary mattress suture. - http://www.cehjournal.org/resources/leprosy-and-the-eye-teac...

--------

How to apply an eye pad, shield, and bandage - https://goo.gl/rEKagR
I think the intent is to say oczna powłoka ochronna. There is a patent which describes it.
Barbara Piela (asker) Oct 1, 2015:
Dzięki! Dobry pomysł, chyba coś takiego napiszę. A może gdzieś jest literówka w tym "shield"?
redoktor Oct 1, 2015:
Myślę że chodzi o opatrunek na oko nasączony lekiem, np. gazik wkładany pod taką osłonkę http://tnij.org/rjrkz67
Barbara Piela (asker) Oct 1, 2015:
Ewentualnie może to być "eye shield solution", ale się nie googla.

Proposed translations

16 hrs
Selected

osłona oka pooperacyjna

all credit should go to luki

===========

Transparentna, „oddychająca” osłona służąca do ochrona gałki ocznej po operacjach i zabiegach okulistycznych oraz podczas leczenia urazów i stanów zapalnych. Lekki materiał, z jakiego jest wykonana i jej anatomiczny kształt umożliwiają wygodne oparcie o obrzeże oczodołu. Starannie wykończone, zaokrąglone krawędzie osłony minimalizują dyskomfort podczas noszenia. - http://www.medipment.pl/produkt/Master-Aid-Oslona-oka-pooper...

---------

i na obrazkach - https://goo.gl/qRzWd7
Peer comment(s):

neutral Jacek Konopka : Brzmi logicznie. IMO
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Napisałam "osłonka na oczy". dziękuję wszystkim za pomoc!"
1 day 5 hrs

insert

Inserty to krążki polimerowe nasycone substancją leczniczą i zakładane bezpośrednio do oka (trochę jak soczewka kontaktowa).
W podanym kontekście "eye shield" nie tłumaczyłabym jako osłona oka zakładana od zewnątrz (bo z niej się raczej nic nie uwolni), tylko właśnie jako rodzaj systemu zakładanego bezpośrednio na gałkę oczną.
Wskazana byłaby tutaj opinia okulisty.
Poniżej linki
Something went wrong...

Reference comments

29 mins
Reference:

Proszę porównać

W innym kontekście oznaczałoby to - osłona oczu/" daszek" (okulary ochronne), ale to nie okulistyka.....
[...]
tylko farmacja

--------------------------------------------------
Note added at   34 min (2015-10-01 09:29:13 GMT)
--------------------------------------------------

https://books.google.pl/books?id=vb4TCgAAQBAJ&pg=PA442&lpg=P...
Note from asker:
Dziękuję, ale tu chodzi raczej o preparat do podawania do substancji czynnej do oczu.
Something went wrong...
16 hrs
Reference:

eye shield

ATROPINE 1%drops or ointment 2 times/day, local hygiene, warm compresses, eye shield, if raised intraocular pressure tablet diamox 250 mg. qid were used.

In all cases atropine 1% eye ointment or homatropine 2% eye drops, tablet vitamin c, eye shield were used along with specific treatment.

In all cases cyclopegic (Atropine 1% eye ointment o Homatropine 2% eye drops), eye shield, tab. Vit C were given.

Neuroparalytic ulcers were treated with artificial tears, antibiotic eye drops, lacryl gel eye ointment, eye shield, lateral tarsorrhaphy was done.

http://goo.gl/sTv8qM (webcache)

lub d/l - www.jebmh.com/data_pdf/Nagashree 1.docx

-------------

eye wash solution, an eye ointment, an eye shield or an eye drop solution.

http://goo.gl/a3A42c (webcache )

lub d/l - http://patentimages.storage.googleapis.com/pdfs/US2014033507...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search