Sep 30, 2015 09:17
8 yrs ago
1 viewer *
French term
renouvellement supposé
French to English
Marketing
Marketing
Board games
Hi there,
I am translating a market research report for a board game and have come across this term.
Here is the context:
Par ailleurs, c’est cette explication, dans son fond mais aussi dans sa forme, qui permet de s’assurer de l’adéquation du mécanisme à son enfant (âge, sexe). Au niveau du fond : par la complexité perçue du jeu, et le renouvellement supposé entre plusieurs parties
Here is what I have so far:
Furthermore, it is this explanation, in terms of its content and appearance, that allows parents to make sure the game concept is suitable for their child (age, gender). In terms of the content: through the perceived complexity of the game, ...
Many thanks!
Alex
I am translating a market research report for a board game and have come across this term.
Here is the context:
Par ailleurs, c’est cette explication, dans son fond mais aussi dans sa forme, qui permet de s’assurer de l’adéquation du mécanisme à son enfant (âge, sexe). Au niveau du fond : par la complexité perçue du jeu, et le renouvellement supposé entre plusieurs parties
Here is what I have so far:
Furthermore, it is this explanation, in terms of its content and appearance, that allows parents to make sure the game concept is suitable for their child (age, gender). In terms of the content: through the perceived complexity of the game, ...
Many thanks!
Alex
Proposed translations
(English)
3 +2 | implied renewal (of interest in playing the game again) | Janice Giffin |
Proposed translations
+2
51 mins
Selected
implied renewal (of interest in playing the game again)
Having read the whole text, I think the second sentence refers to two aspects of the content of a board game: perceived complexity of the rules and the implied renewal of interest in playing again on the part of the players.
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2015-09-30 10:12:24 GMT)
--------------------------------------------------
...or perhaps continuing to play the game.
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2015-09-30 10:12:24 GMT)
--------------------------------------------------
...or perhaps continuing to play the game.
Reference:
Note from asker:
ah yes that's exactly it isn't it. Thank you very much! Phil, I like the idea of expressing it as "the game remains fresh and exciting", thanks! |
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: I think this is the idea, but I wonder if it could be expressed more clearly. For example, "the novelty does not wear off after a few games" or "the game remains fresh and exciting however often you play it".
9 mins
|
Thanks, Phil. I like your suggested expression very much.
|
|
agree |
Roni Osbern
1 day 5 hrs
|
Thanks, Joey
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion