Sep 22, 2015 14:05
8 yrs ago
Portuguese term

radiofrequência fundamental

Portuguese to English Tech/Engineering Telecom(munications) Anatel Consulta Pública 23 de 2 de setembro de 2015
I am having problems with the term "fundamental" that appears in this Consulta Pública in various ways. Ex.
"radiofrequência fundamental", "a emissão fundamental", "emissão da frequência fundamental".

Could it be "baseband"? Thus "baseband frequency", "the baseband emission", "emission of the baseband frequency"...

Or is it something totally different?

Please answer only if you are fairly sure of the correct technical term!

Thanks in advance.

http://sistemas.anatel.gov.br/SACP/Contribuicoes/TextoConsul...
AGÊNCIA NACIONAL DE TELECOMUNICAÇÕES
CONSULTA PÚBLICA Nº 23, DE 2 DE SETEMBRO DE 2015
Proposed translations (English)
3 fundamental frequency

Proposed translations

49 mins
Selected

fundamental frequency

Frequency of the carrier. Usually, it is the central frequency of the transmission band.

"baseband" does not fit here. "Baseband" relates to the signal before modulation.
So, "baseband frequency" is the original frequency of the signal, before modulated over the carrier.
Note from asker:
Many thanks, JM. This seems to be the answer. It didn't turn up in my searches, I don't know why.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search