Sep 17, 2015 05:49
8 yrs ago
English term

heavy for gasoline, but light for lubricating oil

English to Chinese Other Petroleum Eng/Sci
A barrel of crude oil will not always yield the desired ratio of hydrocarbons.
For example, the market may be heavy for gasoline, but light for lubricating oil.
Instead of discarding the lubricating oil, it is chemically cracked in a FCCU so that it can be turned into gasoline and other hydrocarbons with shorter changers.
Hydrocarbons can be cracked in other ways, but chemical cracking in a FCCU is the most common and efficient.

Thanks

Proposed translations

+1
56 mins
Selected

市场可能需要较多汽油而较少润滑油

原油的碳氢化合物产出并非总如人意。例如,市场可能需要较多汽油而较少润滑油。
这时,过剩的润滑油不会被弃置,而会经过流化床催化裂化装置裂解生产出汽油和其他需求较大的碳氢化合物。
碳氢化合物也可通过其他途径进行裂解,但催化裂化是最常见且有效的方式。

For your reference only.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2015-09-17 18:40:25 GMT)
--------------------------------------------------

Information on crude refining: http://www.bp.com/en/global/corporate/about-bp/what-we-do/ma...
Peer comment(s):

agree jyuan_us
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot"
5 hrs

(原油的成分)的分子量比汽油重,但又比润滑油轻

market is likely a typo of "makeup", meaning composition,原油的成分。 根据原油分子量的分布决定加工提炼的目标和方法。

Source file 里第三行好像还有另外一个typo。hydrocarbons with shorter changers,似乎应该是 shorter chain (比较短的碳氢链)




Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search