Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
either the stage of construction
French translation:
sont en cours de construction
Added to glossary by
Nathalie Reis
Sep 15, 2015 20:17
8 yrs ago
English term
either the stage of construction
English to French
Other
International Org/Dev/Coop
OSBPs are recognized as a priority for achieving regional integration in Africa by AU, RECs and countries with land borders. 77 potential OSBP is identified and 27 of them are either the stage of construction.
Is there a mistake?
OSBPs are Postes frontieers uniques
Is there a mistake?
OSBPs are Postes frontieers uniques
Proposed translations
(French)
4 +1 | sont en cours de construction | GILLES MEUNIER |
3 | sont (soit) au stade de la construction (soit) ... | FX Fraipont (X) |
References
Maybe useful, Nathalie? | kashew |
Proposed translations
+1
7 hrs
Selected
sont en cours de construction
either implique peut être deux étapes de construction
En traduisant ainsi, cela permet de fermer la phrase
En traduisant ainsi, cela permet de fermer la phrase
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
7 mins
sont (soit) au stade de la construction (soit) ...
77 potential OSBP have been identified and 27 of them are either (at ) the stage of construction OR .....
end missing?
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2015-09-15 20:36:27 GMT)
--------------------------------------------------
"are at the stage of the construction" alors (so-so English)
end missing?
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2015-09-15 20:36:27 GMT)
--------------------------------------------------
"are at the stage of the construction" alors (so-so English)
Note from asker:
Merci FX mais la phrase s'arrête comme ça. |
Reference comments
13 hrs
Reference:
Maybe useful, Nathalie?
http://www.mofa.go.jp/region/africa/ticad/ticad4/report09dig...
There's a translation (in quotes) of OSPB in sec II.I
--------------------------------------------------
Note added at 13 heures (2015-09-16 09:49:51 GMT)
--------------------------------------------------
I agree, The sentence is incomplete if "either" is intended to be there.
There's a translation (in quotes) of OSPB in sec II.I
--------------------------------------------------
Note added at 13 heures (2015-09-16 09:49:51 GMT)
--------------------------------------------------
I agree, The sentence is incomplete if "either" is intended to be there.
Discussion
http://ea.au.int/en/sites/default/files/SIA 2013(latest)_En....
... either under construction or earmarked as such.