Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
not being a charge registereg before the entry (of this restriction)
Polish translation:
dowolnego zarejestrowanego zabezpieczenia nie będącego zabezpieczeniem zarejestrowanym przed wpisem (tego ograniczenia)
Added to glossary by
mike23
Aug 31, 2015 19:30
8 yrs ago
4 viewers *
English term
not being a charge registereg before the entry (of this restriction)
English to Polish
Law/Patents
Real Estate
official copy of register
Official copy of register of title, mam kolejny problem z sekcją B (Proprietorship Register), Title absolute. Ponieważ mam parę wątpliwości rozbiłam to na cząskowe pytania.
Cały kontekst jest następujący:
""Title absolute
1.....
2....
3. RESTRICTION: No disposition of the registered estate by the proprietor of the registered estate or by the proprietor of any registered charge, not being a charge registered before the entry of this restriction, is to be registered without a written consent signed by the proprietor for the time being of the Charge dated 12 June 2015 in favour of the National Westminster Bank PLC referred to in the Charges Register."
Rozumuję to do pewego momentu tj. Nie może być dokonane zbycie własności przez właściciela własności albo właściciela zarejestrowanego obciążenia jeśli ....(masło maślane) obiążenie (nie) zostało zarejestrowane przed wpisem tego ograniczenia??
Cały kontekst jest następujący:
""Title absolute
1.....
2....
3. RESTRICTION: No disposition of the registered estate by the proprietor of the registered estate or by the proprietor of any registered charge, not being a charge registered before the entry of this restriction, is to be registered without a written consent signed by the proprietor for the time being of the Charge dated 12 June 2015 in favour of the National Westminster Bank PLC referred to in the Charges Register."
Rozumuję to do pewego momentu tj. Nie może być dokonane zbycie własności przez właściciela własności albo właściciela zarejestrowanego obciążenia jeśli ....(masło maślane) obiążenie (nie) zostało zarejestrowane przed wpisem tego ograniczenia??
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | dowolnego zarejestrowanego zabezpieczenia nie będącego zabezpieczeniem zarejestrowanym przed ... | mike23 |
Change log
Aug 21, 2016 10:22: mike23 Created KOG entry
Proposed translations
+1
12 hrs
English term (edited):
not being a charge registered before the entry (of this restriction)
Selected
dowolnego zarejestrowanego zabezpieczenia nie będącego zabezpieczeniem zarejestrowanym przed ...
dowolnego zarejestrowanego obciążenia/zarejestrowanego zabezpieczenia rzeczowego nie będącego obciążeniem/zabezpieczeniem zarejestrowanym przed wpisem tego/bieżącego ograniczenia
dowolnego zarejestrowanego zabezpieczenia (rzeczowego) nie będącego zabezpieczeniem zarejestrowanym przed wpisem tego ograniczenia
dowolnego zarejestrowanego zabezpieczenia (rzeczowego) nie będącego zabezpieczeniem zarejestrowanym przed wpisem tego ograniczenia
Peer comment(s):
agree |
Dimitar Dimitrov
: Zgadzam się z "objaśnieniem".
267 days
|
Dziękuję, pozdrawiam.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
dowolnego zarejestrowanego obciążenia/zarejestrowanego zabezpieczenia rzeczowego nie będącego obciążeniem/zabezpieczeniem zarejestrowanym przed wpisem tego/bieżącego ograniczenia