Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
naked touch underwear
French translation:
lingerie "sensation peau nue"
English term
naked touch underwear
Je traduis des descriptions de vêtements urgentes.
Ici, il est question de lingerie sexy féminine. Les XXX remplacent la marque naturellement. :)
"XXX UNDERWEAR
Featuring black lace, sleek lines and seductive fits, this is the definition of sexy.
naked touch
Lightweight and breathable for extraordinary comfort.
XXX black
Detailed with luxurious lace to create a striking and seductive silhouette.
Introducing ***naked touch underwear***"
"Les sous-vêtements à la nuance nue" ne me semble pas faire honneur à l'article.
Que proposeriez-vous ?
Merci beaucoup.
4 +9 | lingerie "sensation peau nue" | Odile Raymond |
5 | Lingerie sensation peau nue | TheFrenchalist |
3 | le sous-vêtement qui se fond avec la peau | Lorraine Dubuc |
2 | toucher velouté | Philippe Etienne |
Sep 4, 2015 06:38: Alexandre Tissot changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1334324">Alexandre Tissot's</a> old entry - "naked touch underwear"" to ""lingerie \"sensation peau nue\"""
Proposed translations
lingerie "sensation peau nue"
http://www.hellocoton.fr/selection-lingerie-chantelle-a-20-c...
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2015-08-28 14:46:12 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.lingerie-slip-calecon.com/selection-lingerie-chan...
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2015-08-28 14:53:50 GMT)
--------------------------------------------------
On trouve aussi le terme "seconde peau".
Merci, Odile. |
agree |
Lorraine Dubuc
: J'aime bien, Odile!
0 min
|
Merci, Lorraine : )
|
|
agree |
AbrahamS
: Bien trouvé
2 mins
|
Merci, Abraham : )
|
|
agree |
MelodieR
: il me semble entendre/lire plus souvent "effet peau nue", mais peut-être que c'est plus pour les cosmétiques
6 mins
|
Merci, Melodie. Dans le cas des cosmétiques, l'effet correspond à ce qu'on voit, non ?
|
|
agree |
FX Fraipont (X)
: i was going to post exactly that - "BODY MAKE-UP LIGHT LACE - Triumph http://be.triumph.com/.../10133319,fr_BE,pd.html?.."Le tissu spacer garantit une sensation ultra douce seconde peau et un maintien ... Pour une sensation peau nue ..."
14 mins
|
Cheers, FX!
|
|
agree |
SuzyKeller
1 hr
|
Merci, Suzy !
|
|
agree |
Celine Dugny
2 hrs
|
Merci, Céline !
|
|
agree |
TheFrenchalist
: C'est exact!(j'avais trouvé mais le temps de rédiger,vous avez été plus rapide!Bravo!) ;)
4 hrs
|
merci !
|
|
agree |
Daryo
23 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
Annie Rigler
2 days 18 hrs
|
Thanks!
|
le sous-vêtement qui se fond avec la peau
--------------------------------------------------
Note added at 28 minutes (2015-08-28 14:43:05 GMT)
--------------------------------------------------
*se confondent (désolée)
XXX, le sous-vêtement qui se fond avec la peau
Merci, Lorraine. |
toucher velouté
"toucher peau nue" sous-entend ferme, lisse, doux, soyeux, glabre et j'en oublie sans doute.
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2015-08-28 14:46:30 GMT)
--------------------------------------------------
Se pourrait-il aussi que ce "naked touch" se rapporte à la sensation de ne rien porter? Il faudrait en savoir plus sur cette caractéristique de "naked touch"
http://www.cadum.fr/famille/la-douche-le-bain/f/les-cremes-douches-douceur-velours
http://darjeeling.fr/catalogue/lingerie/soutiens-gorge/astucieux/softbeautyg9cfg04840g9no
Merci, Philippe. |
Lingerie sensation peau nue
Il me semble que le terme lingerie convienne mieux que sous-vêtements(le sous-vêtement est unisexe et basique,la lingerie est féminine et sophistiquée,or, on parle ici de dentelle luxueuse,de coupes élégante,etc..)
Merci, TheFrenchalist. |
Discussion
La question me semble épineuse...
Pauvre Alexandre ...