Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Target Locked
Portuguese translation:
Alvo adquirido
Added to glossary by
Diego Perez
Aug 11, 2015 19:36
8 yrs ago
11 viewers *
English term
Target Locked
English to Portuguese
Other
Military / Defense
For a Videogame
Boa tarde!
Trata-se de um termo muito utilizado em jogos com alvos, tiros, etc, mas acredito que seja um jargão militar comum. Pensei em traduzir como "alvo na mira", mas não sei se há um termo mais consagrado.
Obrigado!
Trata-se de um termo muito utilizado em jogos com alvos, tiros, etc, mas acredito que seja um jargão militar comum. Pensei em traduzir como "alvo na mira", mas não sei se há um termo mais consagrado.
Obrigado!
Proposed translations
(Portuguese)
4 | Alvo adquirido | Pedro Z Roque |
4 +3 | alvo na mira/alvo travado/alvo enquadrado | Hari Cavalcante |
4 +1 | Travado no alvo | Francisco César Manhães Monteiro |
Proposed translations
5 hrs
Selected
Alvo adquirido
Alvo adquirido é o que sempre vi ser usado.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "A forma verbal "adquirir o alvo" parece ser mesmo a mais usada. Obrigado, Pedro e demais colegas."
+3
4 mins
alvo na mira/alvo travado/alvo enquadrado
Sug
Peer comment(s):
agree |
Paulinho Fonseca
: alvo na mira
3 hrs
|
agree |
Mario Freitas
: Travado
9 hrs
|
agree |
Pedro Miranda
2247 days
|
+1
4 hrs
Travado no alvo
"O feixe tem por objetivo iluminar o seeker (cabeça de busca) do míssil e impedir que permaneça travado no alvo."
https://revistashalom.wordpress.com/2014/06/06/israel-reforc...
https://revistashalom.wordpress.com/2014/06/06/israel-reforc...
Something went wrong...